ויקי:הכה את המומחה/ארכיון12
דף זה הוא דף ארכיון של דיון או הצבעה שהסתיימו. את המשך הדיון יש לקיים בדף השיחה של הערך או הנושא הנידון. אין לערוך דף זה.
__ARCHIVEDTALK__
לדעתי
להלן משפט:
"גם לדעתי ויקיפדיה היא מפעל חיובי."
אם הייתי מוריד את המילה "גם" הייתי כותב: "לדעתי, ויקיפדיה היא מפעל חיובי." הפסיק היה בא לתחום את ההסגר ("לדעתי"). שאלתי היא כזאת: האם המילה "גם" מבטלת את הצורך בתחימת ההסגר? האם היא הופכת את המילה "לדעתי" מהסגר לאיזשהו חלק אחר במשפט (אולי תיאור אופן?)? זהר דרוקמן - אהמ - שלום עולמי 23:12, 13 בספטמבר 2006 (IDT)
- אין לי הסבר, אבל, אכן, הוספת המילה "גם" מבטלת, לתחושתי, את הצורך בהפרדת המילה "לדעתי" בפסיקים משאר המשפט (כלומר, מבטלת את תפקידה כהסגר). אלדד • שיחה 13:49, 14 בספטמבר 2006 (IDT)
- שים לב ששני המשפטים הבאים תקינים מבחינת הפיסוק, אבל יש הבדל קל במשמעות (וגם בהנגנה) ביניהם:
- לדעתי ויקיפדיה היא מפעל חיובי.
- לדעתי, ויקיפדיה היא מפעל חיובי.
- לפי איך שאני קורא את המשפטים, במשפט השני יש הדגשה על "לדעתי", ואילו במשפט הראשון ההדגשה הזו חסרה. במשפט הראשון עיקר החידוש הוא שוויקפדיה היא מפעל חיובי, והתוספת "לדעתי" באה רק בדרך אגב. לעומת זאת, במשפט השני החידוש הוא דווקא בכך שזו דעתי. כעת, במשפט "גם לדעתי ויקיפדיה היא מפעל חיובי" המילה "גם" מעבירה את תשומת הלב ל"דעתי", ולכן כבר אין צורך בפסיק - הפונקציה שהוא ממלא כבר קיימת. נתנאל 14:07, 14 בספטמבר 2006 (IDT)
- שים לב ששני המשפטים הבאים תקינים מבחינת הפיסוק, אבל יש הבדל קל במשמעות (וגם בהנגנה) ביניהם:
עזרה בתעתיק שמות דניים
במסגרת העבודה על הערך הממלכה נתקלתי בכמה שמות דניים שאני מתלבט לגבי תעתיקם :
Ernst-Hugo Järegård - ארנסט-הוגו יארגרד ?
Holger Juul Hansen - הולגר יול הנסן ?
Baard Owe - ברד אווה ?
Niels Vørsel - נילס וורסל, או אולי פורסל ?
אליבאבא 13:33, 14 בספטמבר 2006 (IDT)
- ארנסט-הוגו יֶרֶגוֹר, הולגר יול האנסן, בורד אווֶה, נילס וֶרְסֶל (בעצם ורשל, אבל לא נהוג לתעתק כך). אביעד המקורי 13:42, 14 בספטמבר 2006 (IDT)
- רוב תודות! אליבאבא 14:12, 14 בספטמבר 2006 (IDT)
תרגום לעברית Story arc, Episode, Chapter
איך מתרגמים את המונח en:Story arc?
וגם האם יש מילים נפרדות בעברית ל- Episode (פרק מסדרת טלוויזיה למשל) ו-Chapter (פרק בספר). יות 14:48, 14 בספטמבר 2006 (IDT)
- אין הבדל בין פרק לספר לפרק בסידרה. אני גם בכלל לא בטוח שההגדרות הן כה אבסולוטיות, שכן אני חושב שראיתי מספר ספרים שמתשמשים ב-Episode. תרגום ל-Story Arc יהיה, בפשטות, עלילה. במקרים מסוימים, כמו בעונה הרביעית בסיינפלד (אירוסיו של ג'ורג' לסוזן) ניתן להגדיר את הדבר כ"עלילה עונתית". זהר דרוקמן - אהמ - שלום עולמי 15:10, 15 בספטמבר 2006 (IDT)
זוטא
מה זה זוטא? ThE OnE 17:03, 14 בספטמבר 2006 (IDT)
- הקטן (ברבים: זוטות - קטנות, דברים חסרי ערך). לזקני העדה, הזוכרים את הזוטא במפעל הפיס: הליצנים היו מספרים על מישהו שהתחפש למפעל הפיס, אבל חתכו לו את הזוטא.... אבינעם 17:09, 14 בספטמבר 2006 (IDT)
הFDA
מישהו יודע איזה אחוז מהתרופות שמוגשות לFDA מאושרות על ידו? --איש המרק 20:45, 14 בספטמבר 2006 (IDT)
- אם אני זוכר נכון, מדובר על פחות מאחוז. Carny 19:26, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- דומני כי מר שוגה חריפות. באתר הרשמי של ה-FDA מופיעים אחוזי האישור בכל שנה. אחוז האשור עומד על 50-60% עבור תרופות שיש בהן שפור נכר יחסית לאמצעים הקימים (priority NDA) ועל 40-50% אחרת (standard NDA). משמעות ראשי התבות: NDA=New drug application, ו-BLA=Biologic license application. האתר עצמו גדוש מדע בנושא. שא ברכה, 80.178.114.234 16:17, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
דירות דולריות
שלום. למה נהוג לשלם בארץ על דירות לפי ערך דולרי, בהמחאות שקליות? יש מקוםמות שאין זה כך? האם יש עוד עסקאות שמקובעות למטבע חוץ מסויים? האם יש עוד מדינות בהן זה כך?
- תודה.
- הצמדת המחירים לדולר נובעת מסיבות היסטוריות - לשקל הישראלי הייתה תדמית של מטבע חלש ותנודתי, בעוד שהדולר האמריקאי נחשב למגדלור של יציבות, סולידיות ואמינות. בינתיים התדמיות האלה כבר לא תמיד כל כך נכונות, ובכל זאת בעסקאות גדולות בתחומים מסויימים (נדל"ן, חתונות, תעשיית התיירות (שם בגלל חוק חדש הם דווקא עברו לנקוב את המחירים בשקלים), השכרת רכב ועוד) ההצמדה לדולר נמשכת. התקופה ה"רעה" שבה קיבל השקל את המוניטין הרע שלו הייתה בשנות השמונים, בתקופת האינפלציה הדוהרת. בשעתו אף עלתה הצעה לדולריזציה - דהיינו הצמדה קבועה ורשמית - של השקל לדולר. Harel - שיחה 22:35, 14 בספטמבר 2006 (IDT) תוכל לקרוא על כך עוד בהאינפלציה בישראל. Harel - שיחה 22:36, 14 בספטמבר 2006 (IDT)
Poet Laureate of the United States
בערך יוסף ברודסקי כתבתי ש"ב-1991-1992 [ברודסקי] נבחר על ידי ספריית הקונגרס להיות המשורר הלאומי". הכוונה היא לתואר Poet Laureate of the United States (ר' ערך בויקיפדיה באנגלית). תרגמתי 'המשורר הלאומי' כי לא הצלחתי למצוא מינוח מתאים יותר, אבל הצעת התרגום הזו לא נראית לי מוצלחת במיוחד. אשמח אם למישהו יש הצעות יותר טובות. --אורי מ. 08:26, 15 בספטמבר 2006 (IDT)
- שאלה זו נדונה ב"הכה את המומחה" אך זה לא מכבר. האקדמיה תרגמה את המושג ל-"משורר מעטר" (ה-ע בקבוץ) לפני 70 שנים. שם, משורר החצר הוא תרגום ל-court poet. שא ברכה, 80.178.114.234 17:29, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
לדוברי גרמנית
ידוע לי שמספרים בגרמנית נאמרים/נכתבים בסדר עולה, למשל 28 זה שמונה ועשרים. האם הכלל תופס לגבי כל המספרים, או רק עד מאה ? האם הביטוי המילולי של המספרים זהה לזה שבשפה היידית ? בברכה, Gridge ۩ שיחה 15:00, 15 בספטמבר 2006 (IDT).
- לא, רק ספרת האחדות והעשרות. למשל, המספר 2364 ייקרא "אלפיים שלוש-מאות ארבע ושישים." סדר דומה קיים גם ביידיש, הולנדית, ערבית ושפות רבות אחרות (במגילת אסתר, אגב, כתוב שאחשוורוש שלט על "שבע עשרים ומאה מדינה").
הגיית המספרים ביידיש דומה מאוד להגייה בגרמנית, אך לא זהה. אביעד המקורי 22:04, 15 בספטמבר 2006 (IDT)
עוד עובדה מעניינת: כשכותבים בגרמנית מספר במילים, כותבים את כל המספר כמילה אחת, ללא תלות באורכו. למשל, המספר שלמעלה ייכתב zweitausenddreihundertvierundsechzig. לא ידוע לי על אף שפה אחרת שבה זה נהוג. אביעד המקורי 22:22, 15 בספטמבר 2006 (IDT)
- נו טוף, בשפה שבה המילה Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft היא מילה חוקית, למה אפשר לצפות. Harel - שיחה 09:27, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- גוגל נכשל בתרגום... מה זה אומר? --איש המרק 17:22, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
{לאחר התנגשות עריכה): זאת מילה חוקית רק כי בגרמנית חוקי לחבר הכל להכל. לא כי בני תמותה יכולים לקרוא את זה. לפי הבנתי המועטה מאוד - מדובר בשם של חברה (company = gesellschaft) שקשורה אולי לנהר הדנובה (Donau) וכן לספָּנוּת ולפלדה (dampfschiffahrt). אופס, עד שכתבתי את זה - ראיתי שכבר תרגמת. :-) דני. Danny-w
- ואם כבר עסקנו במספרים בגרמנית - זה המקום להזכיר את המספרים בעוד שפה מעניינת: בצרפתית. צרפתי שירצה לומר את המספר שבעים (70) יאמר "שישים ועשר" (soixante-dix), ואילו המספר שמונים (80) הוא "ארבעה עשרים" (quatre-vingt). מפתיע ומעורר חיוך, אבל עובדה! :-) Danny-w
{לאחר התנגשות עריכה} ::וגרוע מזה: מי שרוצה לומר 94 צריך להגיד "ארבע-עשרים-ארבע-עשרה"(quatre-vingt quatorze). אבל למרבה המזל בלגים ושווייצים פטורים מהחשבונאות הזו, כי בניגוד לצרפתים הם שמרו על המילים הלטיניות 'שבעים' ו'תשעים'. אביעד המקורי 19:03, 16 בספטמבר 2006 (IDT) הוספתי לאחר התנגשות עריכה: מקווה שלי כבר לא תהיה התנגשות עריכה עם אף אחד (אבל הייתה בכל זאת..). אכן, הבלגים והשווייצרים אומרים septante, octante וכו', אם אינני טועה. אלדד • שיחה 19:06, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- והנה קישור שימושי לעניין זה (לדוברי צרפתית). אלדד • שיחה 19:08, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
הוספתי לאחר התנגשות עריכה:
- הבלגים אומרים septante ו-nonante. השווייצים מגדילים עשות ואומרים נוסף לשני הנ"ל גם octante או huitante. אביעד המקורי 19:10, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- המקור שצירפת קודם מפרט: בשלושה קנטונים בשווייץ אומרים huitante, וכן בעמק אאוסטה הדו-לשוני שבאיטליה; במקומות אחרים אומרים quatre-vingt. הצורה octante, כמסתבר, יצאה משימוש. אביעד המקורי 19:25, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
צמר גפן
למה הוא נקרא כך? מה הקשר לגפן? אסתר 00:15, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- אולי בגלל צורת הגידול של הכותנה שמזכירה גפן?! H2O 00:16, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- לפי הערך : לכותנה קראו בעבר "גפן הצמר" וזהו מקור השם של צמר הגפן. דורית 00:18, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- כתבתי לפני התנגשות עריכה: (פעמיים) בערך כתוב שלכותנה קראו "גפן הצמר" - מישהו שמע על זה? ואם כן למה? אסתר 00:15, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- כבשה, עושה צמר? גפן, צמח מטפס? צמר (כמו של כבשה) גדל על שיח מטפס (כמו גפן):P........ H2O 00:27, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- בילדותי העשוקה השתמשו אצלנו בבית בצמר גפן שיצא משקיות פלסטיק מאורכות מתוצרת חברה בשם "גפן". יכול להיות שזה המקור? אביעד המקורי 00:39, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- כבשה, עושה צמר? גפן, צמח מטפס? צמר (כמו של כבשה) גדל על שיח מטפס (כמו גפן):P........ H2O 00:27, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
בדיקת רקמות
האם בדיקת רקמות הנעשית על ידי אנשי זיהוי פלילי חד משמעית? (האם ייתכן ששני אנשים שונים יזוהו כאותו אדם לפי קריטריוני הבדיקה הנעשית במז"פ?) 80.178.175.105 11:35, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- זה ענין של הסתברות, קיימת אפשרות תיאורטית, אבל לא מעשית. כמו בתחומים נוספים (טביעת אצבעות) התשובה היא סטטיסטית והשופט יחליט אם זה מתקבל על הדעת שאפשרות של נניח אחד למיליארד של זהות גנטית, תהיה המקרה הנדון. בברכה. ליש 19:25, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
מידת נוזלים .OZ - המרה למיליליטר
נתקלתי ברישום על לקיחת חומצות אמינו עם מים .
הגדרת המונח "כוח"
אמא שלי התקילה אותנו היום: מהי ההגדרה של כוח?
אחרי התלבטויות, תוך נסיון להגדיר כוח כ"יכולת לבצע עבודה", אמרנו שנבדוק בוויקיפדיה.
אבל בערך של כוח אין הגדרה לכוח.
אז מהי ההגדרה של כוח?
רויטל.
--88.154.23.202 16:17, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- למילה הזאת יש הגדרות שונות בתחומים שונים - פיזיקה, סוציולוגיה ועוד. תוכל לומר לאיזה תחום אתה מתכוון? DrorK • שיחה 16:29, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- מפיזיקה ההגדרה היא: כח הוא שינוי בתנע. כלומר שינוי בסטטוס קיים תמידית כלשהו. מכאן המפורות לשינויים בסטטטוס קווים פוליטיים וכד', כמו הביטויים של כח בסוצילוגיה.
- בפיזיקה, הכוח המופעל על הגוף הוא מכפלת מסת הגוף בתאוצה שלו. כח נמדד ביחידות של [מטר]*[מסה]\[שניה בריבוע]. או בדרך אחרת תנע לשנייה, אינדיקציה לשינוי בתנע של גוף מסויים(כמו שתאוצה היא שינוי במהירות, ונמדדת ביחידות של מהירות לשנייה). אם הפעלתי כוח על גוף לפרק זמן מסויים, שיניתי את התנע שלו לפי החוק השני של ניוטון. אם אפעיל את אותו כוח לפרק זמן כפול, ישתנה התנע כפליים. יוסאריאן 11:15, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
- מפיזיקה ההגדרה היא: כח הוא שינוי בתנע. כלומר שינוי בסטטוס קיים תמידית כלשהו. מכאן המפורות לשינויים בסטטטוס קווים פוליטיים וכד', כמו הביטויים של כח בסוצילוגיה.
מדוע על "תודה" משיבים "בבקשה"?
ולא רק בעברית. באיטלקית - grazie, ובתשובה: prego.
בגרמנית: על Danke עונים Bitte. תרגום מילולי של חילופי ה"ברכות": "אני מודה", והתשובה: "אני מבקש".
ובצרפתית על merci עונים je vous en pris, "אני מבקש".
למישהו פתרונים? אלדד • שיחה 19:20, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- לגבי העברית - התשובה דווקא קלה. התשובה "בבקשה" לא כתובה בתנ"ך ובמשנה; ומחדשי השפה העברית לקחו אותה, מן הסתם, מהשפות האירופאיות. נכון, שזה לא עונה לשאלתך "למה בשפות האירופיות זה כך". דני. Danny-w
הוספתי לאחר התנגשות עריכה: השאלה הזו מצלצלת לי מוכר... אין לי תשובה (רק ניחושים בעלמא), אבל יש לי תיקונון: prie, לא pris. אביעד המקורי 19:29, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- אכן, תודה על התיקונון, ותודה לדני על ההסבר באשר לעברית :). אלדד • שיחה 19:37, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- מעניין, אגב, שבצרפתית יש שתי נוסחאות שונות לבקשה (s'il vous plait) וכתשובה ל'תודה' (je vous en prie), או כשמגישים משהו. בהולנדית, למשל, המילה alstublieft (שהיא תרגום מדויק של s'il vous plait) משמשת בשני המקרים. בצרפתית של קוויבק מקובל לענות bienvenue כתשובה ל-merci, כמובן בהשפעת האנגלית. אביעד המקורי 19:44, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- ניסוח חלופי...
- סליחה, אתה יכול להעביר את המלח בבקשה?
- (מעביר את המלח) בבקשה.
- תודה
- על לא דבר.
חבל ש"על לא דבר" כמעט ופס מן העולם. --איש המרק 16:00, 18 בספטמבר 2006 (IDT)
- אממ... אולי "בבקשה" אמור להיות כמו "כבקשה". כלומר:
- אפשר את המלח?
- תודה
- בבקשה (כבקשתך...)
- אממ... אולי "בבקשה" אמור להיות כמו "כבקשה". כלומר:
H2O 16:05, 18 בספטמבר 2006 (IDT)
מחקר על מקדולנדס
שלום! :)
אני מחפש מידע כלשהו על ניסוי שבו נבדק הקשר בין השמנת ילדים למקדונלדס - או מזון מהיר בכלליות.
בתודה, גל.
- עשו על זה סרט שלם. Super size me. די מעניין. או Fast food nation .
היה פעם שיר...
היה פעם שיר על האדם שקיבל X שנים לחיות וכל מיני חיות מווותרות בשבילו על פרקי זמן מסויימים מהחיים שלהם. נדמה לי שאריק לביא שר אותו (אבל כנראה שלא, כי עברתי על השירים שלו). מישהו יודע איך קראו לשיר? --איש המרק 07:52, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
- השיר הוא "חיי אדם" (כאן בשירונט), ולפי שירונט יש לו שלושה ביצועים: של בני ברמן, של העופרים ושל אסתר עופרים. והרי הבית המסיים:
- מאז האדם חי חיים משונים:
- הוא חי כאדם את עשרים השנים
- ואז את חובו הוא מחזיר בלי היסוס.
- עובד כמו חמור ומזיע כמו סוס
- כפרד עקשן ורועד כחתול
- אוהב כשפן וזוחל כשבלול
- רעב הוא ככלב, זולל כחזיר
- לבסוף - כמו הקוף נשמתו הוא מחזיר.
- (פשוט היה צריך לחפש 'סוס' או משהו כזה באתר הנ"ל). הלל • שיחה • תיבת נאצות 08:26, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
- תודה רבה--איש המרק 09:07, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
- (פשוט היה צריך לחפש 'סוס' או משהו כזה באתר הנ"ל). הלל • שיחה • תיבת נאצות 08:26, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
"ילדים זה שמחה, ילדים זה ברכה"
מי הגה את המשפט הזה? פיירבנקס 13:35, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
- יהושע סובול Mort 13:14, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
שאלה לאלו שגרים בירושלים.
ביום חמישי בלילה יש לי ליל שימורים בירושלים. עכשיו נודע לי שסבא רבא שלי היה הגבאי הראשון בבית כנסת בשם "חסד ורחמים" בשכונת מזכרת משה. עכשיו הסיור הוא בעיקרון לאיזור נחלאות. השאלה שלי האם בית הכנסת הזה קרוב לשכונה? האם יש לכם מושג? ירון 17:37, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
- אני לא גר בירושלים, אבל מכיר מספיק טוב. מזכרת משה אינה חלק מנחלאות (שכונת נחלאות היא למעשה מקבץ של כמה שכונות עבר ששמות רובן "נחלת משהו"), אבל זה מאוד קרוב לנחלאות - מעברו השני של רחוב בצלאל, בין נחלאות למחנה יהודה. את בית הכנסת המדובר איני מכיר, אבל "שכונה" של אז היא בדר"כ אזור מאוד מצומצם, לרוב כמה בתים שבנויים בצפיפות סביב חצר משותפת או כמה סימטאות מקשרות. מגיסטר 18:06, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
- אוקיי תודה! :-) ירון 18:08, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
- אוי אוי אוי! לא נכון!!! מזכרת משה היא ועוד איך חלק מנחלאות, שאינה שכונה אחת אלא גוש של 32 שכונות. השכונה המדוברת היא למעשה לב לבו של המתחם, הנמצא באופן גורף בין רחוב אגריפס לרחוב בצלאל (רק מיעוט מהנחלאות שוכן מחוץ לגבולות הגזרה האלה). בית הכנסת "חסד ורחמים" נמצא ברחוב הכרמל, ופונה לרחוב אגריפס (שתי דקות מהשוק). תמרה 23:54, 18 באוקטובר 2006 (IST)
- אוקיי תודה! :-) ירון 18:08, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
למומחה שלום,
הנני מפתח Visual Basic .
עלה במוחי רעיון לפיתוח תוכנה לחיפוש מהיר בויקיפדייה.
לפי כן , הכנתי תוכנה .
לינק לתוכנה : [1]
ברצוני להוסיף שהתוכנה מציגה את תוצאות הערכים כלינק מעמודכם , לכן אין לחשוש שהערכים ממקור אחר.
רציתי לברר אם ויקיפדייה מאשרת לי את הפצת התוכנה (בחינם כמובן).
ברצוני לקבל אימייל לכתובת
Ads@satla.drp.co.il
עם תשובה בהקדם.
תודה מראש , אמיגה אורי.
- שלום אורי, לא הבנתי בדיוק מה עושה התוכנה ואני נמנע מהפעלת קבצי EXE שמקורם אינו ידוע לי. אשמח אם תוכל להעלות קישור לקוד המקור (למשל ה frm). עקרונית לא נראה לי שיש בעיה כלשהי עם תוכנה שמציגה קישורים לויקיפדיה, אם כי מן הראוי לתת קרדיט כלשהו. אליבאבא 22:52, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
- משום מה גם הקישור לא עובד ואין תוצאות לחיפוש שם התוכנה בגוגל.אוהד
למי שיודע סדרה חשבונית.....!
אשמח אם תעזרו לי, תראו את הדרך ותסבירו... :-)
נתונה סדרה חשבונית עולה, שכל איבריה מספרים טבעיים. סכום איברי הסדרה הוא 1140. אם מחברים כל שני איברים סמוכים בסדרה (a1+a2,a2+a3,a3+a4) מתקבלת סדרה חדשה שסכום איבריה 2204.
- הוכח שהסדרה היא חשבונית.
- מצא את מספר האיברים בסדרה הנתונה.
- מצא את האיבר הראשון ואת ההפרש של הסדרה הנתונה.
די דחוף,
תודה מראש,
H2O 21:12, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
הסדרה חשבונית כיוון שההפרש בין זוג איברים הוא קבוע. כל איבר מורכב משני מספרים (an+an+1) והבא אחריו משני העוקבים שלו (an+1+an+2)
ולכן ההפרש בניהם יהיה תמיד פעמים ההפרש של הסדרה המקורית.
(an+1+an+2)-(an+an+1)=an+2-an=2d
הסדרה השניה מכילה כל איבר מהסדרה הראשונה פעמיים, חוץ מהאיברים הראשון והאחרון. לכן אם נכפיל את סכום הסדרה הראשונה בשניים ונחסיר מכך את סכום הסדרה השני נקבל את סכום האיבר הראשון והאחרון (זה יוצא 76, מתנצל שאנ יכותב במילים הכתיבה המתמטית משגעת אותי. אם תציב את סכום שני האיברים האלו בנוסחה של סכום סדרה חשבונית (יחד עם הסכום הידוע לך)
תגלה שמספר האיברים הוא 30. רוליג 22:27, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
- תודה רבה לך :-)
אם מישהו יכול בכל זאת להראות דרך מתמטית, אשמח. H2O 22:42, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
בזכותך למדתי כתיבה מתמטית בוויקי. ושכחתי את הסעיף השלישי: בנתיים אנחנו יודעים ש: a1 + a30=76
a30 = a1 + 29d כש - d הוא כמובן ההפרש. מכאן אפשר להסיק ש:
וזה הרגע לבדוק באילו נתונים לא השתמשנו ונגלה שכל האיברים הם מספרים טבעיים (ולכן גם ההפרש). אם נסתכל על הנוסחה האחרונה שנוצרה, נראה שההפרש חייב להיות זוגי וקטן מארבע, כך שהוא שווה לשתיים והאיבר הראשון ל-4. (אגב, אם נהיה קטנוניים, אפשר לטעון שיש עוד תשובה כאשר ההפרש הוא 0 וכל האיברים 38, וגם אז התנאים לעיל מתקיימים). רוליג 22:51, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
- תודה לך שוב :-) H2O 15:49, 18 בספטמבר 2006 (IDT)
- אם מציבים נראה לי שמקבלים . לפיכך יש שלוש תשובות:
- בברכה, אבינעם 16:54, 18 בספטמבר 2006 (IDT)
- אם מציבים נראה לי שמקבלים . לפיכך יש שלוש תשובות:
- הינך טועה אין תשובה שלישית מפני שנתון שהסדרה עולה... 88.152.134.126 20:21, 18 בספטמבר 2006 (IDT)
- נכון - לא שמתי לב. אבינעם 08:23, 19 בספטמבר 2006 (IDT)
למומחה שלום! RE
עקב ההודעה ששלחתי לך בנושא התוכנה שבניתי בויסואל בייסיק.
בתוכנה מופיעה קרדיט בסוף העמוד וכל המידע מוצג דרך האתר שלכם , כך שבעיית קרדיט אין .
אני נמנע מלפרסם קוד מקור כי איזור זה נגיש לכל ... :\ אני לא רוצה שיגנבו לי את העבודה.
- אוקיי. אם כך אני מבין שהתוכנה מציגה דפים מתוך ויקיפדיה, עם זה אין שום בעיה. אליבאבא 16:09, 18 בספטמבר 2006 (IDT)
דרוש היסטוריון
אני קורא עכשיו אוסף של מאמרים של ג'ורג' אורוול ובקטע המדבר על מלחמת האזרחים בספרד הוא כותב:
וכך אבדה הרפובליקה בספרד לאחר ש"זכתה במה שלא היה חסר לאף רפובליקה".
בספר הערות שוליים רבות (ומועילות) ובהערת השוליים המתייחסת לציטוט לעיל כותב המתרגם: "המקור לציטוט זה לא ידוע".
אולי מישהו יודע מהיכן הציטוט? תודה, --איש המרק 17:16, 18 בספטמבר 2006 (IDT)
- אולי מכאן? אבינעם 17:29, 18 בספטמבר 2006 (IDT)
- יכול מאוד להיות, עכשיו אני רק צריך מישהו שיסביר לי למה התכוון המשורר... תודה, --איש המרק 18:15, 18 בספטמבר 2006 (IDT)
די דחוף
שלום רב אני מחפש שיחה שמשתמש כלשהו ביקש מיוני לעשות את סיכומי היום של מתקפת האיכות על בקשת הערך אני הייתי מחובר באותה תקופה במשתמש העורך המגניב מישהו יכול למצוא לי את השיחה --עורך ויקי 17:28, 18 בספטמבר 2006 (IDT)
שאלה
מישהו יודע איך אני יכול להכנס לרשימת המעקב של מישהו בלי להיות מחובר בשם המתשתמש שלו עורך ויקי 13:54, 19 בספטמבר 2006 (IDT)
- אתה לא יכול, כי זהו מידע פרטי. אתה יכול לכל היותר לבקש ממנו לחלוק איתך את רשימת הדפים שלו. – rotemliss – שיחה 17:02, 19 בספטמבר 2006 (IDT)
שאלה למומחה לענייני צרכנות
מישהו יודע היכן, לכל הרוחים והרוחות, ניתן להשיג את כרטיסי ה"שנה טובה" הישנים, האלה עם הנצנצים משנות השמונים שהוציאו שנה שעברה מחדש? HansCastorp 19:04, 19 בספטמבר 2006 (IDT)
- לאחר חיפושים מייגעים ביותר מצאתי בחנות קטנה וטחובה שלא נכנסתי אליה, אני חושב, מאז כיתה ב'. HansCastorp 11:37, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- דווקא יצא לי לראות בדוכן באלנבי, לא רחוק מקסטרו, וגם מחוץ לסנטר. אומנם מאוחר ולא עוזר, אבל בכל זאת. שנה טובה, דורית 12:08, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- לאחר חיפושים מייגעים ביותר מצאתי בחנות קטנה וטחובה שלא נכנסתי אליה, אני חושב, מאז כיתה ב'. HansCastorp 11:37, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
מהו שמו של פרקליט המדינה,
ומהו סמכויותיו? האמלין 21:09, 19 בספטמבר 2006 (IDT)
- כיום פרקליט המדינה הוא ערן שנדר, הסמכויות שלו נמצאות כאן. --> צ'כלברה . דבר . שב . צחק 21:11, 19 בספטמבר 2006 (IDT)
היש כזה שורש ז-ז-ז?
המילה תרומה:
- שורש= ר-ו-מ, ר-מ-מ
המילה: תקומה
- שורש= ק-ו-מ, ק-מ-מ
אז...
המילה: תזוזה
- שורש= ז-ו-ז, ז-ז-ז
האמנם? :-)
H2O 00:07, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- לפי מאגר המונחים של האדמיה, אין שורש ז-ז-ז. השורש של תזוזה הוא ככל נראה ז-ו-ז בלבד. השורש של תרומה הוא ר-ו-ם על פי מילון אבן שושן, כך שאני מניח שתקומה זה ק-ו-ם. Yonidebest Ω Talk 00:18, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- אין שורשים "קממ" ו"רממ". אבל פעלים מגזרת ע"ו נוטים לעיתים קרובות בפיעל, פועל והתפעל באמצעות הכפלה: רומם, התקומם וכו'. מותר להניח שאילו גם השורש "זוז" היה נוטה כך, היו לנו פעלים כמו "מְזוֹזֵז" ו"הִזְדוֹזֵז". אביעד המקורי 00:22, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- מדובר על שורשים מגזרות ע"ו וע"ע ("החלולים" ו"הכפולים") - ככל הנראה השורשים הללו היו במקורם דו-עיצוריים אלא שהעברית שאיננה מחבבת דו-עיצוריים הוסיפה להם ו/י וכו'. לכן, במקור, השורש של "קם" (כפי שתעיד ה"הטיה" הזו) הוא ק"ם. כבר במקרא התפתחו שני שורשים מהשורש הדו עיצורי - קי"מ ("קיימו וקיבלו" - מגילת אסתר) וקו"מ. בכל אופן, לדעתי בעברית החדשה בהחלט אפשר לדבר על שורש קמ"ם שהתפתח ("בטעות") מקו"ם, בשל צורתו הכפולה וה"מטעה". נריה 11:48, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- אין שורשים "קממ" ו"רממ". אבל פעלים מגזרת ע"ו נוטים לעיתים קרובות בפיעל, פועל והתפעל באמצעות הכפלה: רומם, התקומם וכו'. מותר להניח שאילו גם השורש "זוז" היה נוטה כך, היו לנו פעלים כמו "מְזוֹזֵז" ו"הִזְדוֹזֵז". אביעד המקורי 00:22, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- ייתכן שבמקור היה שורש בן שתי אותיות שהוסיפו לו את הו' באמצע.אוהד
ליאו העשירי
לפי הערך הוא מונה ב9 במרץ לפי היום בהיסטוריה ב-11 במרץ, המצב זהה בויקי האנגלית (שרוב הערכים ע"פ ימים מתורגמים ממנה ולוקים בתרגמת קשה). יש מומחה? אינקוגניטו • שיחה 02:01, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
גירוש ספרד
לפי הערך הגירוש הוכרז ב31 במרץ, לפי 1492 גם ב14 במרץ וב30 במרץ. מישהו רוצה להכריע? אינקוגניטו • שיחה 03:49, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- אז ככה. מעיון בהיסטוריה של ספרד אצלינו ובויקי האנגלית נראה ששליטיה הנוצרים של ספרד בדיוק סיימו באותה עת את שיחרורה מידי המוסלמים. בספרד באותה התקופה היו 2 "מדינות"; אראגון וקסטיליה. ב-14 במרץ הוכרז גירוש יהודי קסטיליה, ב-30 גירוש יהודי אראגון. מה-31 (לפי הערך 1492) לא נותרו עוד יהודים בספרד. נראה שאליזבת מלכת קסטיליה ופרדיננד מלך אראגון אמנם היו נשואים אבל את האדמות שמרו לעצמם.
- נ"ב: הנה מפה מאותה תקופה (בספרד: אראגון בצהוב, קסטיליה בכחול והמוסלמים בבורדו).--Tharbad ּ-–ּ שיחה 15:21, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- תודה. רק חשוב לציין שזה לא הגירוש אלא הכרזה עליו. הגירוש היה ביולי אותה שנה (אאל"ט) אינקוגניטו • שיחה 15:50, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- אוקיי. את הערך של גירוש ספרד לא קראתי לעומק. אם זה ככה אז צריך לתקן את הכתוב ב1492.--Tharbad ּ-–ּ שיחה 19:27, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- תודה. רק חשוב לציין שזה לא הגירוש אלא הכרזה עליו. הגירוש היה ביולי אותה שנה (אאל"ט) אינקוגניטו • שיחה 15:50, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
שאלה
נאמר ששוטר אמריקני עוצר גנב מכוניות. לאחר המעצר הוא מגלה שהבחור יהודי ואומר לו: "תגיד, אתה לא אמור להיות רופא שיניים או משהו כזה ?". האם לדעתכם זוהי הערה אנטישמית ? 15:45, 20 בספטמבר 2006 (IDT).
- כמובן שלא, זה כמו להגיד שארצ'י באנקר היה אנטישמי. זאת סה"כ דעה קדומה. --> צ'כלברה . דבר . שב . צחק 15:47, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- כן, אבל האם אנטישמיות היא לא תופעה של דעות קדומות כנגד יהודים? ראה אנטישמיות#שנאת ישראל - אנטישמיות מסורתית: האנטישמיות היא אפלית היהודים, והיא מתבססת על דעות קדומות כלשהן, במקרה זה - יהודים הם רופאי שיניים (אנחנו רופאי שיניים? ידעתי שאני במקצוע הלא נכון!).
- על כן, אם נסתכל על זה ללא רגשות, הקשר או "התחשבות" - כן, הערה שכזו היא הערה אנטישמית. על אותו בסיס, הערה כלפי ערבי בסגנון "תגיד, אתה לא אמור להיות פועל בניין או משהו כזה?" תהיה גזענות כלפי הערבי; הערה לאמריקני בסגנון "תגיד, אתה לא אמור לנסות לכפות את התרבות שלך על כל העולם?" תהיה גזענות כלפי האמריקני.
- יתכן ורבים ידרגו הערות שכאלו כמשהו שולי וחסר חשיבות, ועל כן מבחינה רגשית לא ייחסו להן ערך גזעני של ממש, אלא סתם שנאה או אף בורות, אבל בזאת איש איש לדעתו. זהר דרוקמן - אהמ - שלום עולמי 22:51, 21 בספטמבר 2006 (IDT)
שאלה
האם מישהו יכול להגיד לי מה המושג log אומר? למשל בערך PH תודה.
תודה
שאלה בחשבון
אלכסנדר הוא אדם מבוגר. בקרוב ימלאו לו 65 שנה ובכוונתו לצאת לפנסיה. ברשותו סכום של מיליון דולר, אותם חסך בעבודה קשה במהלך השנים. לאחר בירור שעשה, הריבית הגבוהה ביותר שניתן לקבל בבנק ללא סיכון, היא 4%. (לצורך בעיה זו נתעלם מקיומה של אינפלציה אפשרית, זה לא משנה כי תכניות החיסכון המדוברות צמודות למדד.) כוונתו המקורית של אלכסנדר היתה פשוט לחיות מהריבית. להפקיד את מיליון הדולרים בבנק, לקבל ריבית של 40,000 דולר בשנה לצרכי מחייה ולאחר מותו להוריש את הקרן לילדיו. אך על פי חישוב שעשה הסכום הנ"ל לא יספיק למילוי צרכיו. הוא יסתפק בהורשת ביתו לילדיו. הוא מעוניין בתכנית חדשה שתשאיר בידיו סכום כסף גבוה יותר לצרכי מחייה. הוא מוכן לוותר על הקרן. בהנחה שמדובר בתקופה קבועה מראש של 20 שנה, מהו הסכום השנתי, אותו יפיק אלכסנדר מחסכונותיו ? בברכה, Gridge ۩ שיחה 22:46, 20 בספטמבר 2006 (IDT).
- אין לי מושג, אבל אולי אתה רוצה להיות יועץ ההשקעות שלי? אתה מדבר בדיוק כמו הפקיד שלי בבנק, וגם אותך, כמו אותו, איבדתי כבר אחרי שלושה משפטים... אביעד המקורי 22:57, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- האמת היא שגם אני לא בדיוק הבנתי... זו לא שאלה בשביל אביעדים. H2O 23:00, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- D-: אביעד המקורי 23:02, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- האמת היא שגם אני לא בדיוק הבנתי... זו לא שאלה בשביל אביעדים. H2O 23:00, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
אביעד היקר זו שאלה בחשבון ולא בכלכלה או השקעות. הריבית בשתי החלופות זהה, ההבדל הוא בעובדה שבתכנית החלופית, אלכסנדר מוכן לוותר על הקרן במלואה, כדי להגיע לקצבת מחייה מירבית. המשך השיחה - בדף השיחה האישי שלך. בברכה, Gridge ۩ שיחה 23:05, 20 בספטמבר 2006 (IDT).
- את התשובה תוכל למצוא בכל לוח סילוקין של משכנתה. זה בדיוק זהה למצב שבו אדם לווה מהבנק סכום מסוים ומחזיר אותו מדי חודש, רק שכאן הבנק לווה את הכסף מהמשקיע, ומחזיר לו אותו טיפין טיפין. אם מלווים כך לבנק מיליון דולר, בריבית אפקטיבית של 4 אחוזים, ומעוניינים להגיע למצב שבו לא תשאר קרן אחרי 20 שנה, הבנק יחזיר 6059.80 דולר בחודש, כלומר 72,717.60 דולר בשנה. odedee • שיחה 02:56, 21 בספטמבר 2006 (IDT)
איך בדיוק קיבלת את הרושם שידעתי את התשובה ? יכולתי להגיע לתשובה בדרך פחות מתחכמת, אך העדפתי פשוט להציגה כאן ולחסוך לי את המאמץ. חידה שאני אכן יודע את פתרונה, בחרתי להציג דווקא בדף בשיחה של הערך חידה מתמטית. עם זה אני מקווה, אין לך בעיה. בברכה, Gridge ۩ שיחה 11:59, 21 בספטמבר 2006 (IDT).
- אמרת שזו אכן התשובה הנכונה, כלומר ידעת את התשובה. הבנתי לא נכון? odedee • שיחה 12:15, 21 בספטמבר 2006 (IDT)
מתמטיקה היא מדע טהור. הנחתי שלבעיה זו יש פתרון פשוט. לאחר שהצגת אותו היה ברור לי שזו אכן התשובה הנכונה. בקשר לניסוח התגובה: הכוונה הייתה להיות מעורפל. Gridge ۩ שיחה 12:45, 21 בספטמבר 2006 (IDT).
- מתמטיקה היא מדע? --חאקויאק 14:44, 22 בספטמבר 2006 (IDT)
מדיניות
איך אומרים את המילה מדיניות ברבים? H2O 23:21, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- ניחוש: מְדִינוּיוֹת. אביעד המקורי 23:29, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- ואיך "שייט"? "מים"? לפעמים אין. תמיד תוכל: עקרונות, אידיאיות, תיזות וכיו"ב. היהודי ּה' הוא המלך!ּ שיחה 23:34, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- לא נכון. בדרך כלל זה מחולק לספיר או לא ספיר. אי אפשר להגיד 5 מים או 4 שייט. לעומת זאת אפשר לספור מדיניות... כמו באנגלית Policies. H2O 23:47, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- לדעתי מדיניויות, לפי הכללים. odedee • שיחה 02:49, 21 בספטמבר 2006 (IDT)
- ואיך "שייט"? "מים"? לפעמים אין. תמיד תוכל: עקרונות, אידיאיות, תיזות וכיו"ב. היהודי ּה' הוא המלך!ּ שיחה 23:34, 20 בספטמבר 2006 (IDT)
- לפי האקדמיה ללשון העברית: "צורת הרבים של שמות בסיומת -יוּת, כגון אישִיוּת, אחרָיוּת, נגזרת בדרך הרגילה בעברית: אישיוּיוֹת, אחריוּיוֹת. המבקש להימנע מן הצורות האלה ישתמש בתחליפים, כגון סוגי אישיות, מינֵי אחריות." נתנאל 13:22, 21 בספטמבר 2006 (IDT)
אקורדים/טאבים
לאחר חיפושים נואשים בגוגל שלא הניבו פרי, אני בא לכאן. מי יודע היכן אני יכול למצוא את האקורדים (או הטאבים) של השיר "bluer than midnight" של להקת The The תומאס 00:32, 21 בספטמבר 2006 (IDT)
- בחנות מוזיקה. הורדת טאבים או תווים מהאינטרנט על מוזיקה שלא פגו עליה עדיין זכויות היוצרים היא עבירה על החוק. בברכה, לב - שיחה 12:50, 21 בספטמבר 2006 (IDT)
עזרה בתרגום
מה תהיה הדרך הנכונה לתרגם את צמד המילים "commercial illustration"? האמלין 02:30, 21 בספטמבר 2006 (IDT)
- איור מסחרי. odedee • שיחה 02:48, 21 בספטמבר 2006 (IDT)
- illustration יכולה להיות הדגמה או המחשה ולאו דווקא איור. עוזי ו. 03:26, 21 בספטמבר 2006 (IDT)
- אכן, והדבר יכול לשנות היטב את התרגום. יעזור אם תביא את כל המשפט. זהר דרוקמן - אהמ - שלום עולמי 22:41, 21 בספטמבר 2006 (IDT)
לא מצאתי מידע על הערך: פוטופריודה
שלום לא מצאתי מידע על הערך "פוטופריודה"
אשמח לדעת עליו וללמוד אודותיו בויקיפדיה.
לא משנה התסדרתי
אגודה עותומנית
מה זה, ומה פשר השם האקזוטי? אביעד המקורי 23:54, 21 בספטמבר 2006 (IDT)
- מה שהיום קרוי עמותה שנילי • שיחה 23:57, 21 בספטמבר 2006 (IDT)
- או יותר בדיוק: זו "עמותה מהסוג הישן", החוק מבדיל היום בין עמותה לבין אגודה עותומנית, המושגים אינם זהים. Harel - שיחה 09:05, 22 בספטמבר 2006 (IDT)
- "אגודה עותומנית" מצלצל איכשהו יותר אריסטוקרטי. מישהו יודע מה מקור השם? אביעד המקורי 23:58, 21 בספטמבר 2006 (IDT)
כתבתי לפני התנגשות עריכה: ::ולענין האקזוטי, כידוע ירשנו דרך המנדט הבריטי מספר חוקים מזמן השלטון העותמני ועד 1980 העמותות התנהלו תחת חוקים אלו. שנילי • שיחה 00:01, 22 בספטמבר 2006 (IDT)
- ואם זה עדיין מענין אותך הנה הסעיף בחוק העמותות המתיחס לענין:
60. בקשת רישום (תיקון: תשנ"ו) (א) אגודה שנוסדה לפי חוק העותמאני על האגודות מיום 29 לחודש רג"ב 1327 (1909) (להלן - החוק העותמאני), ונמסרה לפני תחילת חוק זה הודעה על ייסודה בהתאם לחוק העותומני (להלן - אגודה קיימת), רשאית להגיש לרשם בקשה להירשם כעמותה; על בקשה לפי סעיף זה יחולו הוראות סעיף 2(א); (ב) הרשם יקבל בקשה לרישום עמותה אם הוכחה, להנחת דעתו, סמכותם של החתומים על הבקשה לפעול בשם האגודה לרישומה כעמותה.
"יום 29 לחודש רג"ב 1327"? וואו, נדמה לי שאני מריח ניחוח שחלבים ושומע את המיית הים הקאריבי ברקע! אביעד המקורי 00:16, 22 בספטמבר 2006 (IDT)
- אתה מעונין בפנינים נוספות, הפעם מחוק המקרקעין:
סעיף 159 א הספר העשירי של המג'לה לא יחול על מקרקעין. סעיף 160 בענין מקרקעין לא יחול סעיף 64 לדבר המלך במועצתו לארץ ישראל, 1922-1947
שנילי • שיחה 00:36, 22 בספטמבר 2006 (IDT)
- זה תופס כל השנה, או רק בחודש רג"ב? אביעד המקורי 00:45, 22 בספטמבר 2006 (IDT)
גווטמלה
איפה אפשר למצוא רשימה של ערים בגווטמלה לפי מספר התושבים?
- כאן. 80.178.114.234 11:47, 3 באוקטובר 2006 (IST)
פרס המילניום של קליי
מישהו כאן מתמטיקאי ? אם כן , מה שבע הבעיות יש לי שלוש מישהו יכול להרחיב ?? עורך ויקי 10:31, 22 בספטמבר 2006 (IDT)
- בדף השיחה של הערך. עוזי ו. 14:07, 22 בספטמבר 2006 (IDT)
אלבומים ישראלים
האם למישהו יש רשימה של האלבומים הישראלים הנמכרים ביותר בשנת תשס"ו?
- קונקרטית אין לי מידע, אבל אני יעזור לך: אלבום הבכורה של נינט קיבל אלבום זהב על מכירות 20,000 עותקים תוך 24 שעות, לכן הוא לבטח אחד המצליחים של תשס"ו. גם אלבומי הבכורה של הראל סקעת והראל מויאל עשו חיל במכירות. היה גם אלבום בכורה לקרן פלס שאני מנחש שנמכר בעשרות אלפים, ואלבומים של הדג נחש ושל שירי מיימון והגיים בויז. אבל הכי גדולים של השנה, על פי הערכה אישית שלי בלבד, היו בית הבובות עם אלבומם הראשון. מקווה שעזרתי. האמלין 13:13, 25 בספטמבר 2006 (IDT)
פיוט
יש פיוט אחד שקוראים בסיום התפילה של ערב יום כיפור, נראה לי. סידור של עדות אשכנז אם זה עוזר. מישהו יכול לכוון אותי לעמוד המדוייק בו הוא שוכן?--Tharbad ּ-–ּ שיחה 15:53, 22 בספטמבר 2006 (IDT)
- ישנם הרבהה פיוטים שקוראים, אם כי אני מניח שאת מתכוון לשיר היחוד. מובן, שבכל הוצאה, הפיוט יופיע בעמוד אחר. בברכה, דניאל צבי 16:05, 22 בספטמבר 2006 (IDT)
- מצאתי. הסידור הוא: "מחזור רינת ישראל ראש השנה אשכנז" שנערך ע"י שלמה טל, העמוד: 109, תחת הכותרת י"ג עיקרים. זה שיר הייחוד? בברכת שנה טובה וגמר חתימה טובה, Tharbad ּ-–ּ שיחה 20:10, 22 בספטמבר 2006 (IDT)
- לא, זה יגדל, ואתה יכול לקרוא עליו קצת (מאוד) כאן - פיוט זה איננו מיוחד ליום כיפור, אלא נאמר בהרבה בתי כנסת בתום תפילת ערבית של שבת או חג. שיר היחוד, לעומת זאת נאמר (לפי רוב המנהגים האשכנזיים) רק ביום כיפור. ואם אתה משתמש ברינת ישראל אזי מספר העמוד הוא 87. 20:30, 24 בספטמבר 2006 (IDT)
- מצאתי. הסידור הוא: "מחזור רינת ישראל ראש השנה אשכנז" שנערך ע"י שלמה טל, העמוד: 109, תחת הכותרת י"ג עיקרים. זה שיר הייחוד? בברכת שנה טובה וגמר חתימה טובה, Tharbad ּ-–ּ שיחה 20:10, 22 בספטמבר 2006 (IDT)