בובספוג מכנסמרובע (עונה 4)
העונה הרביעית של סדרת הטלוויזיה המצוירת האמריקאית בובספוג מכנסמרובע, שנוצרה על ידי הביולוג הימי והאנימטור סטיבן הילנבורג, שודרה בערוץ ניקלודיאון מה-6 במאי 2005 ועד ה-24 ביולי 2007, ומורכבת 20 פרקים (38 חלקים). העונה החלה עם החלק הראשון של הפרק ה-61, "אימת קציצת הסרטן", והסתיימה בחלק השני של הפרק ה-80, "מתנת המסטיק". הסדרה מתעדת את עלילותיו והרפתקאותיו של בובספוג מכנסמרובע וחבריו השונים בעיר הבדיונית ביקיני בוטום. העונה הופקה על ידי יוצר הסדרה הילנבורג, ואילו התסריטאי פול טיביט שימש גם כמפיק וכשואו-ראנר. בישראל, דובבה לעברית באולפני נ.ל.ס.
עטיפות ה־DVD של העונה הרביעית (משמאל חלק 1 ומימין חלק 2) | |
עטיפות ה־DVD של העונה הרביעית (משמאל חלק 1 ומימין חלק 2) | |
שיר הנושא | "SpongeBob SquarePants Theme Song" |
---|---|
סוגה | אנימציה, קומדיה, הרפתקה, סלפסטיק |
יוצרים | סטיבן הילנבורג |
מדבבים |
טום קני רוג'ר בומפאס ביל פייגרברייק קרולין לורנס קלנסי בראון דאג לורנס ג'יל טלי לורי אלן מרי ג'ו קטלט |
מדבבים בעברית |
עידו מוסרי לירון ברנס גלעד קלטר עמי מנדלמן נעמה אוזן יובל גרבש צביקה שוורצברג דון לני גבאי נורית בנאי קורן |
ארץ מקור |
![]() |
שפות | אנגלית (דובב למגוון שפות, ביניהן עברית) |
מספר פרקים | 20 |
הפקה | |
אורך פרק | כ־24 דקות |
שידור | |
פורמט (תמונה) | SDTV |
תקופת שידור מקורית | 6 במאי 2005 – הווה |
שידורי הפרקים החדשים בטלוויזיה הוקפאו לשנתיים, כאשר הילנבורג עצר את ההפקה בשנת 2002 על מנת לעבוד על העיבוד הקולנועי של הסדרה, "בובספוג: הסרט". לאחר סיום העבודה על הסרט והשלמת שידורי העונה הקודמת בטלוויזיה, הילנבורג תכנן לסיים את התוכנית, אך ההצלחה שלה מנעה ממנה להסתיים. טיביט החליף את הילנבורג בתפקידו כשואו-ראנר, והחל לעבוד על התחלת שידורי העונה הרביעית, בשנת 2005. הילנבורג נשאר בצוות התוכנית, אך בתפקיד ייעוץ קטן יותר, בו סקר כל פרק והציע רעיונות לצוות ההפקה של התוכנית.
גם עונה זו זכתה לשבחים ופופולריות רבה. בעת תקופת שידוריה, זכתה הסדרה בשלושה פרסי בחירת הילדים של ניקלודיאון לתוכנית המצוירת האהובה (בין השנים 2005–2007). בנוסף, פרק 61, ("גבר ללא שריון" ו-"אימת קציצת הסרטן") היו מועמדים לפרסי אמי לבידור בפריים טיים בטקס ה-57 עבור הקטגוריה תוכנית אנימציה מצטיינת שאורכה פחות משעה. הפרקים "חופשה מבאסת" (Bummer Vacation) ו-"פאה באופנה" (Wigstruck) הועמדו בטקס פרסי האמי ה-59 לאותה הקטגוריה.
בהמשך פורסמו מספר ערכות DVD שהכילו את פרקי העונה. "SpongeBob SquarePants: Season 4, Volume 1" ו-"SpongeBob SquarePants: Season 4, Volume 2" פורסמו באזור 1 (ארצות הברית, קנדה, קובה, ברמודה, וגינאה הצרפתית) ב-12 בספטמבר 2006 ו-9 בינואר 2007, בהתאמה. הסט המלא פורסם באזור 2 (אירופה, המזרח התיכון, אזור דרום אפריקה, ויפן) ב-3 בנובמבר 2008 ובאזור 4 (אמריקה הלטינית, הקאריביים ואוקיאניה) ב-13 בנובמבר 2012.
הפקה
העונה שודרה בערוץ ניקלודיאון, שבבעלות ויאקום, והופקה על ידי פלנקטון הפקות (אנ') וניקלודיאון. מנהל ההפקה של העונה היה יוצר הסדרה סטיבן הילנבורג.[1] בשנת 2002, לאחר השלמת הפקת העונה השלישית, החליטו הילנבורג וחברי הצוות של התוכנית להפסיק לייצר פרקים לסדרה והחלו לעבוד על העיבוד הקולנועי שלה, בובספוג: הסרט, שיצא בשנת 2004.[2] כתוצאה מכך, 'הוקפאה' התוכנית למשך שנתיים.[3] במהלך ההפסקה, הרחיבה ניקלודיאון את שידורי העונה השלישית, על מנת לחפות על העיכוב.[4] ניקלודיאון הודיעה כי תשעה פרקים "שעדיין לא שודרו", ישודרו לראשונה במהלך ההפסקה.[5]
לאחר סיום העבודה על הסרט, תכנן הילנבורג לסיים את הסדרה, "כדי שהתוכנית לא תקפוץ את הכריש", אך ניקלודיאון רצתה להמשיך אותה.[6] הילנבורג הסביר, "ובכן, חששנו כשעשינו את הסרט [בשנת 2004] כי התוכנית הגיעה לשיאה. היו חששות בקרב המנהלים בניקלודיאון".[7][8] הילנבורג התפטר מתפקיד השואו-ראנר של הסדרה[9], ומינה את פול טיביט, ששימש בעבר כמפיק, סופר, במאי ותסריטאי של התוכנית, עבור התפקיד.[10] הילנבורג החשיב את טיביט לאחד החברים האהובים עליו ביותר בצוות התוכנית[11], ו-"האמין בו לחלוטין".[12] הילנבורג כבר לא השתתף בכתיבת התוכנית ביום יום, אלא סקר כל פרק והעביר הצעות.[9][13]
טום קני, ביל פייגרברייק ושאר אנשי הצוות אישרו כי השלימו דיבוב של ארבעה פרקים חדשים נוספים לשידור בניקולודיאון בתחילת 2005, ותכננו לסיים כ-20 בסך הכל עבור העונה הרביעית.[14][15] בפרט, אמר קני, "ילדים שמחו לצפות בפרקים הישנים בפעם ה-3,000. ההורים היו אלו ש'שברו לי את הצלעות' עבור פרקים חדשים".[16] הוא ציין כי זו תהיה "אותה תוכנית, אותו ספוג".[16] ב-6 במאי 2005 שודרה העונה בבכורה עם הפרקים "אימת קציצת הסרטן" (Fear of a Krabby Patty) ו-"גבר ללא שריון" (Shell of a Man).[16][17][18] אימת קציצת הסרטן היה הפרק החדש הראשון ששודר לאחר הפסקת התוכנית.[16][17][18] הפרק נכתב על ידי ק.ה. גרינבלאט ופול טיביט, בעוד שאלן סמארט שימש כמנהל האנימציה.[19]
פרקי העונה הרביעית הונפשו מעבר לים, באולפני Rough Draft, שבדרום קוריאה.[12][20] מבמאי האנימציה שזכו לקרדיט בפרקי בעונה הרביעית נמנו לארי לייכליטר, אנדרו אוברטום, אלן סמארט וטום יאסומי.[21] הפרקים נכתבו על ידי צוות כותבים, בו נמנו קייסי אלכסנדר, סטיבן בנקס, מייק בל, לוק ברוקשיר, נייט קאש, זאוס קרבס, ק.ה. גרינבלאט, טום קינג, טים היל, קייל מקולוך, דני מיכאלי, כריס מיטשל, מייק מיטשל, אהרון ספרינגר, פול טיביט, וינססנט וולר, טאק טאקר ואריק וייס.[21] בעונה זו נעשה שימוש בסטוריבורד, על ידי אלכסנדר, בל, ברוקשיר, קאש, זקרבס, גרינבלאט, קינג, כריס מיטשל, ספרינגר, טאקר, בראד וונדרגריפט, ו-וייס.[21]
ליהוק
בעונה זו דיבב טום קני את קולו של בובספוג מכנסמרובע, וכן את חלזון המחמד שלו, גארי. חברו הטוב ביותר של בובספוג, כוכב ים בשם פטריק סטאר, דובב על ידי ביל פייגרברייק,[22] את סקווידוויד, תמנון כעסן וחסר מזג ושכנו של בובספוג, דיבב רוג'ר בומפאס.[23] עם שאר קאסט המדבבים של הדמויות הראשיות בעונה, נמנו קלנסי בראון בדיבוב מר קראב, סרטן רודף בצע והבוס בובספוג במסעדת הסרטן הפריך;[24] דאג לורנס כפלנקטון, יריבו העסקי של מר קראב;[25] ג'יל טלי בתפקיד קרן, אשתו הממוחשבת של פלנקטון;[26] קרולין לורנס בתפקיד סנדי צ'יקס, סנאית שמוצאה מטקסס;[27] מרי ג'ו קטלט בתפקיד גברת פאף, המורה לשייט של בובספוג;[28] ולורי אלן בתפקיד פרל קראב, לווייתנית מתבגרת, ובתה של מר קראב.[29][30]
בנוסף לחברי הקאסט הקבועים, בפרקים משתתפים מדבבים אורחים ממגוון מקצועות, בהם שחקנים, מוזיקאים ואמנים. בפרק "מי ראה את החילזון?" (?Have You Seen This Snail) דיבבה הקומיקאית והשחקנית האמריקאית איימי פוהלר את קולה של סבתא, אישה זקנה שאימצה את גארי לאחר שברח מבובספוג.[31][32] המוזיקאי סטיו (אנ') השתתף גם הוא ככוכב אורח, וביצע את השיר "גארי, חזור" (Gary, Come Home) באותו הפרק.[31][33][34] חבר צוות הכותבים ק.ה. גרינבלט (אנ') השתתף בפרק "השתלטות" (Selling Out) בתפקיד קרל, מנהל הסרטן הפריך החדש.[35][36] ארנסט בורגנין וטים קונוויי חזרו לדבב את הגיבורים המקומיים, איש הים ונער הפלא, בהתאמה, בפרק "איש הים ונער הפלא: הסרט" (Mermaid Man and Barnacle Boy VI: The Motion Picture).[37] בריאן דויל-מאריי (אנ') חזר לדבב את ההולנדי המעופף בפרק "הרוח באה להתארח" (Ghost Host).[38] ב"גברת פאף מפוטרת" (Mrs. Puff, You're Fired), דיבב השחקן האנגלי רובין זקס את הסמל סאם רודריק, מורה הנהיגה של בובספוג שהחליף את גברת פאף.[39] כריסטופר ראיין, נייג'ל פלנר וריק מייאל דיבבו בפרק "הקופים חוזרים" (Chimps Ahoy) את הבוסים של סנדי - פרופסור פרסי, ד"ר מרמלדה ולורד רג'ינלד, בהתאמה.[40] בפרק "אי הקראטה", פאט מוריטה, ששיחק בימים מאושרים וקראטה קיד, דיבב את קולו של מאסטר אודון, הנוכל שחוטף את בובספוג כדי לגרום לו לקנות נדל"ן.[35][41] מוריטה נפטר ב-24 בנובמבר 2005 והפרק, ששודר במאי 2006, הוקדש לזכרו.[41]
ביקורות
העונה זכתה לשבחים רבים וביקורות חיוביות על ידי המבקרים והמעריצים בתקשורת. פול מאוויס מ-DVD Talk העניק לשני כרכי העונה 4.5 כוכבים מתוך 5. הפרקים "אימת קציצת הסרטן" (Fear of a Krabby Patty) ו-"גבר ללא שריון" (Shell of a Man) היו מועמדים בטקס פרסי האמי ה-57 בקטגוריית תוכנית אנימציה מצטיינת (שאורכה פחות משעה), אם כי הפסידו ל-"Best Friends Forever" של סאות' פארק.[42] הפרקים "חופשה מבאסת" (Bummer Vacation) ו-"פאה באופנה" (Wigstruck) הועמדו בטקס פרסי האמי ה-59 לאותה הקטגוריה.[43] בטקס פרסי אנני ה-33, ק.ה. גרינבלאט, פול טיביט, מייק בל וטים היל זכו בקטגוריית הכתיבה הטובה ביותר בהפקת טלוויזיה מונפשת לפרק "אימת קציצת הסרטן".[44]
פרקים
מספר הפרק בסדרה | מספר הפרק בעונה | שם הפרק בעברית | שם הפרק באנגלית | תאריך השידור המקורי |
61 | 1-א | אימת קציצת הסרטן | Fear of a Krabby Patty | 6 במאי 2006 |
1-ב | גבר ללא שריון | Shell of a Man | 6 במאי 2005 | |
62 | 2-א | המזרן האבוד | The Lost Mattress | 13 במאי 2005 |
2-ב | קראב נגד פלנקטון | Crabs vs Plankton | 13 במאי 2005 | |
63 | - | מי ראה את החילזון? | have you see this snail | 11 בנובמבר 2005 |
64 | 4-א | אלוף המנוף | Skill Crane | 20 במאי 2005 |
4-ב | שכנים טובים | Good Neighbors | 20 במאי 2005 | |
65 | 5-א | השתלטות | Selling Out | 23 בספטמבר 2005 |
5-ב | צוחק מי שצוחק אחרון | Funny Pants | 30 בספטמבר 2005 | |
66 | - | קציצות ודרקונים | Dunces and Dragons | 20 בפברואר 2006 |
67 | 7-א | אויבים בחוקיות | Enemy in Law | 14 באוקטובר 2005 |
7-ב | איש הים ונער הקסם - הסרט | Mermaid Man and Barnacle Boy VI: The Motion Picture | 7 באוקטובר 2005 | |
68 | 8-א | פטריק המדען | Patrick SmartPants | 21 באוקטובר 2005 |
8-ב | סקווידבוב מכנס | SquidBob TentaclePants | 4 בנובמבר 2005 | |
69 | 9-א | מגדלי הסרטן | Krusty Towers | 1 באפריל 2006 |
9-ב | גב' פאף מפוטרת | Mrs. Puff, You're Fired | 1 באפריל 2006 | |
70 | 10-א | הקופים חוזרים | Chimps Ahoy | 5 במאי 2006 |
10-ב | הרוח בא להתארח | Ghost Host | 5 במאי 2005 | |
71 | 11-א | יום הולדת לווייתנית | Whale of a Birthday | 12 במאי 2006 |
11-ב | אי הקראטה | Karate Island | 12 במאי 2006 | |
72 | 12-א | לא כל הנוצץ זהב | All That Glitters | 2 ביוני 2006 |
12-א | באר המשאלות של מר קראב | Wishing You Well | 2 ביוני 2006 | |
73 | 13-א | דף חדש | New Leaf | 22 בספטמבר 2006 |
13-ב | ברגע שננשכת | Once Bitten | 29 בספטמבר 2006 | |
74 | 14-א | חופשה מבאסת | Bummer Vaction | 13 באוקטובר 2006 |
14-ב | פאה באופנה | Wigstruck | 17 בנובמבר 2006 | |
75 | 15-א | יום בתוך סקווידוויד | Squidtastic Voyage | 6 באוקטובר 2006 |
15-ב | זו לא גברת, זה אדון | That's No Lady | 25 בנובמבר 2006 | |
76 | 16-א | היצור | The Thing | 15 בינואר 2007 |
16-ב | הוקוס פוקוס | Hocus Pocus | 15 בינואר 2007 | |
77 | 17-א | נהיגה עד דמעות | Driven to Tears | 19 בפברואר 2007 |
17-ב | שלטון הטיפשים | Rule of Dumb | 19 בפברואר 2007 | |
78 | 18-א | נולד כדי לרכוב | Born to be Wild | 31 במרץ 2007 |
18-ב | האויבים הכי טובים | Best Frenemies | 31 במרץ 2007 | |
79 | 19-א | גנב רשת הדיג | The Pink Purloiner | 19 בפברואר 2007 |
19-ב | מיני סקוויד | Squid Wood | 24 ביולי 2007 | |
80 | 20-א | היום הכי טוב | Best Day Ever | 10 בנובמבר 2006 |
20-ב | מתנת המסטיק | The Gift of Gum | 19 בפברואר 2007 |
קישורים חיצוניים
הערות שוליים
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite news"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web" (נדרשת הרשמה)
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite news"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite news" (נדרשת הרשמה)
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ 1 2 בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ שגיאת לואה ביחידה יחידה:Citation/CS1/Configuration בשורה 1739<includeonly></includeonly>: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ 1 2 בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ 1 2 3 4 בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web" (נדרשת הרשמה)
- ^ 1 2 בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web" (נדרשת הרשמה)
- ^ 1 2 בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web" (נדרשת הרשמה)
- ^ שגיאת לואה ביחידה יחידה:Citation/CS1/Configuration בשורה 1739<includeonly></includeonly>: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ 1 2 3 מידע זה לקוח מכתוביות הסיום של פרקי העונה הרביעית
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ 1 2 בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web" (נדרשת הרשמה)
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web" (נדרשת הרשמה)
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ 1 2 בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ שגיאת לואה ביחידה יחידה:Citation/CS1/Configuration בשורה 1739<includeonly></includeonly>: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ שגיאת לואה ביחידה יחידה:Citation/CS1/Configuration בשורה 1739<includeonly></includeonly>: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"
- ^ שגיאת לואה ביחידה יחידה:Citation/CS1/Configuration בשורה 1739<includeonly></includeonly>: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ שגיאת לואה ביחידה יחידה:Citation/CS1/Configuration בשורה 1739<includeonly></includeonly>: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ 1 2 שגיאת לואה ביחידה יחידה:Citation/CS1/Configuration בשורה 1739<includeonly></includeonly>: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ שגיאת לואה ביחידה יחידה:Citation/CS1/Configuration בשורה 1739<includeonly></includeonly>: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ שגיאת לואה ביחידה יחידה:Citation/CS1/Configuration בשורה 1739<includeonly></includeonly>: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ בתהליכי בנייה "תבנית:Cite web"