הרפתקאותיו של תום סויר
הרפתקאותיו של תּוֹם סוֹיֶר (באנגלית: The Adventures of Tom Sawyer) הוא רומן אמריקני, מאת מארק טוויין, שפורסם בשנת 1876.
עלילת הספר
עלילת הספר מתרחשת בשנות השלושים או הארבעים למאה ה-19, בעיירה קטנה בדרום ארצות הברית בתקופה שטרם ביטול העבדות. תום הוא נער יתום אשר אומץ על ידי דודתו פולי ויחד עם שני ידידיו הטובים האקלברי פין וג'ו הרפר הוא עובר הרפתקאות רבות, בחלקן הגדול מול אויבו "אינג'ן ג'ו"[1] (ג'ו האינדיאני). תום מאוהב בנערה ששמה בקי תאצ'ר. הסיפור המרכזי הוא כאשר השלושה מפליגים בסירה לאי שומם וכולם חושבים שהם טבעו. תום מבקר בחשאי בבית דודתו ושומע שבקרוב יערך הספד לזכרם, השלושה שבים ונכנסים באמצע ההספד להפתעת כולם. אהובתו, בקי תאצ'ר (בה בחר על פניה של אמי לורנס היפה), בתו של השופט, רבה איתו, ומתפייסת איתו לאחר שהוא חוזר מהאי ואף יותר מאוחר יוצאת איתו להרפתקה במערה ממנה הם בקושי חוזרים. תום הוא נער שובב, תחמן ומוכשר. הוא מצליח פעמים רבות להתחמק מבית הספר, ממטלות ומעונשים באמצעות תעלולים, מזימות שונות וקסמו האישי. לעיתים רבות הוא מתנהג באופן בלתי צפוי וילדותי. הוא חכם מאוד ובעל חוש הומור. הוא עושה מעשי קונדס ומחפש הרפתקאות. פעמים רבות תום מעמיד פני שודד ים מפחיד או כל דבר אחר שעולה על דעתו. יחד עם חברו האקלברי פין, הוא מבלה את זמנו בבריחה מבית הספר, בדיג, בטיפוס על עצים ובחיפוש הרפתקאות אחרות.
הצלחה
המכירות של הרומן היו בינוניות תחילה, והוא נמכר בפחות משליש ממספר העותקים של ספרו של טוויין "The Innocents Abroad" (לעברית תורגם רק החלק בספר המתייחס למסעות בארץ ישראל והוא נקרא "מסע תענוגות לארץ הקודש"). עם זאת, הרומן נעשה עם הזמן לרב-מכר ואף ליצירתו הידועה ביותר של טוויין, ועוד טרם מותו של זה קנה לו מעמד של קלאסיקה אמריקנית.
דמותו של תום סויר מופיעה גם בספרים הבאים של טוויין:
הספר "הרפתקאותיו של האקלברי פין", בו דמותו של תום סוייר משנית בלבד, נחשב ליצירת מופת ולאחד הרומנים החשובים בספרות האמריקנית. הספר עובד לסדרות טלוויזיה, מחזות וסרטים רבים. ב-2003 יצא בישראל המחזמר לילדים "תום סוייר והאקלברי פין" בו שיחקו תום אבני בתפקיד טום סוייר, חני נחמיאס בתפקיד הדודה פולי, עודד מנשה בתפקיד האקלברי פין, יעקב כהן בתפקיד ג'ים האפרו-אמריקאי ואגם רודברג בתפקיד בקי תאצ'ר.
הפצה ומכירות
המהדורה הראשונה של הספר יצאה באנגליה, ושישה חודשים לאחר מכן הופצה בארצות הברית. בשיטה זו, של פרסום יצירותיו באנגליה תחילה, נהג בדרך כלל טוויין, על מנת להחזיק בזכויות היוצרים על יצירותיו בחבר העמים הבריטי. במקרה של תום סוייר, הפרש הזמנים בין פרסום הספר באנגליה לבין פרסומו בארצות הברית היה ארוך משצפה. הדבר גרם לפרסום נרחב של עותקים פיראטיים, אשר טוויין סבר כי גרמו לפגיעה קשה בהכנסותיו מן הרומן.
כשהופץ לראשונה בארצות הברית, נמכר הספר למנויים בלבד. רק במהדורות מאוחרות יותר הוא הפך זמין לקהל הרחב.
תרגומים לעברית
הספר תורגם פעמים רבות לעברית, לרוב בגרסאות מקוצרות או חסרות.
- ישראל חיים טביוב (בכותרת "מאורעות תם"), הוצאת תורגמן, אודסה, תרע"א
- אוריאל אופק, הוצאת מזרחי, 1969
- אהרן אמיר, הוצאת מעריב, 1987
- שרון פרמינגר, הוצאת ידיעות אחרונות, 2008. זכתה בעיטור אנדרסן על תרגום זה[2]
- יניב פרקש, תרגום מוער, הוצאת אריה ניר, 2009
- לי עברון, סדרת הרפתקה, הוצאת מודן ואוקיינוס, 2018
קישורים חיצוניים
- מאורעות תם, התרגום העברי הראשון, מאת ישראל חיים טביוב, בפרויקט בן-יהודה
- מארק טוויין, הרפתקאותיו של תום סויר, בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- מיכאל דק, ימי התום, באתר הארץ, 20 ביוני 2008
רוני אלדד, טום סויר: אל תוך עולמם של הגיבורים, בעיתון מקור ראשון, 17 בינואר 2019
- שגיאת לואה: bad argument #1 to 'getBestStatements' (string expected, got nil).
עופרה רודנר, תרגום חדש ל"טום סויר": התקינות הפוליטית מתחלפת אך הספרות נשארת, באתר הארץ, 27 בפברואר 2019
הערות שוליים
- ^ "אינג'ן" הוא כינוי גנאי לאינדיאני, כמו ש"ניגר" היה כינוי גנאי לאדם שחור
- ^ IBBY, IBBY Honour List (2010), May 2010, p.76.
.
- בקרת זהויות עם 0 פריטים
- ערכים שבהם תבנית בריטניקה אינה מתאימה
- רומן פיקרסקי
- ספרי מארק טוויין
- ספרי ילדים ונוער
- ספרי 1876
- ספרים שעובדו לסרטים
- הספרים האהובים במצעד הספרים השנתי לילדים ולנוער
- ספרי ספריית מעריב
- ספרי הוצאת מ. מזרחי
- ספרי אריה ניר הוצאה לאור
- ספרי סדרת הרפתקה
- ספרים שעובדו לסדרות טלוויזיה
- ספרים המתרחשים בארצות הברית