ויקי:ציטוט מומלץ/הוספת ציטוט יומי/ארכיון 8

דף זה הוא דף ארכיון של דיון או הצבעה שהסתיימו. את המשך הדיון יש לקיים בדף השיחה של הערך או הנושא הנידון. אין לערוך דף זה.

לראש הדף
לתחתית הדף

__ARCHIVEDTALK__



פתי מאמין לכל דבר

פֶּתִי יַאֲמִין לְכָל דָּבָר.

נבחר דרור - שיחה 21:02, 11 בינואר 2014 (IST)

תהילת עולם

- ביטוי שהיו אומרים בעת כניסה לתפקיד של אפיפיור חדש, להזכירו שהוא רק אדם

לא נבחר דרור - שיחה 10:06, 15 בינואר 2014 (IST)

הטבע לא עושה קפיצות


- עיקרון בפילוסופיה של הטבע מימיו של אריסטו המשמש חוקרים ומדענים רבים לאורך ההיסטוריה. הרעיון מופיע כאקסיומה בכתביהם של גוטפריד לייבניץ וניוטון, מפתחי החשבון האינפיניטסימלי

  •   בעד אמא של גולן - שיחה 11:17, 8 בינואר 2014 (IST)
  •   בעדGuycn2 - שיחה 14:32, 8 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד שפם אדום - שיחה 10:56, 9 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד, במיוחד לאחר תורת הקוונטים שהוכיחה שהטבע דווקא כן עושה קפיצות
    בברכה, Tshuva - שיחה 11:11, 9 בינואר 2014 (IST)
    •   בעד, אתה מפרש לא נכון את תורת הקוונטים. לא יתכן מעבר בזמן קצר אינסופית (עקרון אי הוודאות מקשר את האנרגיה והזמן כך שמעבר בזמן 0 מחייב אי וודאות אינסופית באנרגיה..).ציורם שורק - שיחה 17:22, 13 בינואר 2014 (IST)
      • הי יורם, למעשה, אני לא מפרש, פשוט ציינתי את שהמדע "יודע", נכון לתאריך החתימה של פוסט זה. לא התייחסת כלל לרמות אנרגיה, (ראה אורביטל אטומי) - תורת הקוונטים אינה מוגבלת לעקרון אי הוודאות, היא חולשת על תחומים נוספים. אחד מהם טוען כי האלקטרונים קיימים ברמת אנרגיה מסויימת וללא רמות ביניים - המעבר בין רמה אחת לשניה הינו בדיד ולא רציף היינו בקפיצה.
        בברכה, Tshuva - שיחה 17:50, 13 בינואר 2014 (IST)
        • Tshuva, מעבר בין רמות מחייב חפיפה בין האורביטלים (עקרון פרנק קונדון), אין "קפיצה" של אלקטרון מארוביטל אחד לאורביטל אחר שאין כל חפיפה בניהם. הטבע לעיתים מאיץ ומאט במהירות אך אין אי רציפות. יורם שורק - שיחה 19:16, 13 בינואר 2014 (IST)
          • אתה צודק במקצת יורם, אך אם אתה מתייחס לרמות האנרגיה לפי עקרון פרנק קונדון אתה כבר לא מתייחס לחלקיק כחלקיק אלא כפונקציית גל, ואז זה כבר גולש לתסביך\פרדוקס הנקרא בפי החוקרים דואליות גל-חלקיק, שאין לה הסבר נכון להיום (תופעות גליות נצפו אפילו ברמה של מולקולות.
            על כל פנים, מבחינה חלקיקית הטבע עושה קפיצות, אם אתה אומר שהכל גלים, אז אין בכלל את המושג קפיצה ביקום. Tshuva - שיחה 08:49, 14 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד למיטב ידיעתי אריסטו לא דיבר לטינית, כך שזה בוודאי לא ציטוט ממנו (אז ממי כן?). חוץ מזה, רעיונותיו הביאו לקיפאון המחשבה המדעית במשך מאות שנים רבות. אפילו עקרון זה הוכח כלא נכון. Laugh Tough - שיחה
  •   נגד Laugh Tough צודק גילגמש שיחה 17:18, 9 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד- זה פשוט לא הטבע שלנו. Corvus,(שיחה) 19:22, 9 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד אריסטו לא הכיר את הקנגורו. בברכה, MathKnight (שיחה) 16:31, 11 בינואר 2014 (IST)
"קנגרו". אהבתי.   דרור - שיחה 10:09, 15 בינואר 2014 (IST)
לא נבחר דרור - שיחה 10:06, 15 בינואר 2014 (IST)

מוצאו של ישו, עם חיוך...

מצער לראות את ישו הצעיר מתואר כילד יהודי אדום שיער.

ביקורת אמנות שפורסמה בעיתון הבריטי Builder בשנת 1850 על הציור "ישו בבית הוריו", תוך התעלמות מעוררת חיוך ממוצאו היהודי של ישו.


  •   בעד :-)‏ Danny-wשיחה 19:08, 9 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד - חסר חשיבות + לדעתי המבקר התייחס ביודעין למוצאו של ישו אך ביקר את הריאליה של התמונה (ראו בערך). אגב, יתכן שתרגום מדוייק יותר של "Jew boy" בהקשר זה הוא "יהודון". בברכה, משתמש כבד - 01:35, 10/01/14
  •   בעדGuycn2 - שיחה 07:59, 10 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד בברכה, MathKnight (שיחה) 16:30, 11 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד דוד שי - שיחה 16:40, 11 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד, שוּ? בברכה, Tshuva - שיחה 12:26, 12 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד ציון הלוישיחה • י"ב בשבט ה'תשע"ד 14:21, 13 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד דרור - שיחה 10:07, 15 בינואר 2014 (IST)
לא נבחר דרור - שיחה 10:07, 15 בינואר 2014 (IST)

אבוי למנוצחים


- נאמר על ידי המצביא הגאלי ברנוס (Brennus) לאחר שאילץ את הרומאים לשלם יותר כופר נפש עבור רומא, לאחר שהתברר שהגאלים משתמשים במשקלות מזויפים. כפי שמתאר טיטוס ליוויוס

לא נבחר דרור - שיחה 20:16, 18 בינואר 2014 (IST)

חופש הביטוי

אינני מסכים עם דבריך, אבל אגן עד מוות על זכותך לומר אותם

I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it
The Friends of Voltaire, ביוגרפיה של וולטר מאת אבלין ביאטריס הול(אנ')‏, 1906; המשפט מתאר את גישתו של וולטר, אך בניגוד למקובל, אין זה ציטוט מדבריו
  •   בעד Laugh Tough - שיחה 02:06, 10 בינואר 2014 (IST)
  •   בעדGuycn2 - שיחה 07:58, 10 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד. Danny-wשיחה 09:03, 10 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד ציטוט יפה תרגום לקוי. התרגום של defend זה אגן ולא אלחם. • ♀♂קלאושיחה • 22:41, 10 בינואר 2014 (IST)
צודקת לגמרי. תיקנתי. Laugh Tough - שיחה
המשפט נאמר על ידו או לא נאמר? דרור - שיחה 20:18, 18 בינואר 2014 (IST)
נאמר (נכתב) על ידי הול. זה ציטוט מספרה. מן הסתם לא נאמר על ידי וולטר. Laugh Tough - שיחה 21:31, 18 בינואר 2014 (IST)
ראה גם כאן: http://www.classroomtools.com/voltaire.htmLaugh Tough - שיחה 21:38, 18 בינואר 2014 (IST)
לא נבחר - מוגן בזכויות יוצרים. דרור - שיחה 10:07, 19 בינואר 2014 (IST)

אוריינות סטטיסטית

יש שלושה סוגים של שקרים: שקרים, שקרים ארורים, וסטטיסטיקה.

There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics.
מארק טוויין, ‏פרקים מתוך האוטוביוגרפיה שלי, בפרויקט גוטנברג (באנגלית); מיוחס במקור לבנג'מין ד'יזראלי, אך אין סימוכין לכך, ומקובל כיום כי נוסח זה חובר על ידי מארק טוויין עצמו.
נבחר דרור - שיחה 10:51, 19 בינואר 2014 (IST)

מענה רך ישיב חימה

מַעֲנֶה רַּךְ יָשִׁיב חֵמָה.

נבחר דרור - שיחה 10:56, 19 בינואר 2014 (IST)

קצת יפנית

בְּרֵכָה עַתִּיקָה
צְפַרְדֵּעַ קוֹפֶצֶת -
צְלִיל מַיִם

שיר האיקו מאת המשורר היפני באשו
  •   בעד H. sapiens - שיחה 11:00, 16 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד נחמד להעשיר את המגוון התרבותי של הציטוטים. • ♀♂קלאושיחה • 14:25, 15 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד מותנה באזכור שם המתרגם (שהוא למעשה כותב השיר בעברית) או לפחות המקור בו מופיע השיר בעברית. אם לא ידוע, אז זה לא ציטוט. ואם אפשר גם להביא את המקור זה יהיה נחמד (מישהו כאן יודע יפנית)? Laugh Tough - שיחה 22:24, 15 בינואר 2014 (IST)
המקור ביפנית ובתעתוק עברי מופיע בערך האיקו. התרגום לעברית נעשה כנראה ע"י כותבי הערך, אולי עם הסתייעות בתרגום לאנגלית בערך האנגלי המקביל. מדובר באחד משירי ההאיקו הידועים ביותר בעולם, אם לא ה... ראיתי תרגומים אחרים שלו, למשל פה. כולם מאוד דומים (אין הרבה אפשרויות) אבל את הנוסח הספציפי המדוייק שלמעלה אני לא זוכר משום מקום אחר. H. sapiens - שיחה 11:11, 16 בינואר 2014 (IST)
נבחר (נראה כי תורגם על ידי כותבי הערך בשלבים). דרור - שיחה 11:11, 19 בינואר 2014 (IST)

...משום שאהבתי אחד

כשהייתי בצבא, קיבלתי מדליה על שהרגתי שני גברים.
והודחתי, משום שאהבתי אחד.

כיתוב על גבי מצבת קברו של החייל לאונרד מטלוביץ', שנלחם בווייטנאם וזכה בעיטורים, ולבסוף הודח מהצבא האמריקאי ב-1975 אחרי שיצא מהארון, בהתאם למדיניות "אל תשאל, אל תספר" ונפטר מסיבוכים של מחלת האיידס ב-22/06/1988.



הערה: אני מציע להציב את האימרה בקביעות בתחילת יוני, שהוא התקופה המקובלת לארועי הגאווה. דני. Danny-wשיחה 15:10, 14 בינואר 2014

מאחר שכל החודש הוא חודש הגאווה, אולי עדיף להציבה בתאריך פטירתו ב- 22 ליוני. וכן לציין שנפטר מאיידס, בשביל לעורר מודעות גם לסיכון שבמחלה. בברכה, משתמש כבד - 16:31, 14/01/14
בהעדר התנגדויות, הוספתי. בברכה, משתמש כבד - 01:55, 19/01/14


  •   בעד Danny-wשיחה 15:13, 11 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד אליסף · שיחה 15:14, 11 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד BAswim - שיחה 16:10, 11 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד אופק כחול - ביבר הזכוכית 16:24, 11 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד♀♂קלאושיחה • 21:10, 11 בינואר 2014 (IST)
  • אהבתי את הציטוט, אבל האם הוא חופשי לשימוש? כמו כן חוק אל תשאל, אל תספר הועבר רק בשנות ה-90. בברכה, משתמש כבד - 00:09, 12/01/14
    כיתובים על מצבות הם חופשיים, לפי הידוע לי. יתקן אותי דרור אם אני טועה.
    בנוגע לחוק - הוא "התיר" לחייל לשקר בנוגע לנטיותיו המיניות, מפקדיו אינם רשאים לשאול ולחקור אותו בנושא והוא רשאי לא לספר. למעשה הוא חיזק את המצב החוקי הקיים: נודע כי חייל הומו או חיילת לסבית - הם יפוטרו מהצבא מייד עם גילוי נטייתם, בקלון, ללא פיצויים או זכויות פרישה וללא אפשרות לערעור. דני. Danny-wשיחה 15:13, 12 בינואר 2014 (IST)
    תודה על ההבהרות. אם בשנות השבעים לא היה חוק שאסר לשאול, אולי כדאי לכתוב "מדיניות" במקום "חוק". בכל אופן אני   בעד. בברכה, משתמש כבד - 00:19, 14/01/14
    אני מקבל, ושניתי את המילה "חוק" ל"מדיניות". Danny-wשיחה 07:52, 14 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד שפם אדום - שיחה 22:47, 13 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה ממשיך 11:17, 16 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד גילגמש שיחה 11:31, 16 בינואר 2014 (IST)
אין סיבה שכיתוב על מצבה לא יהיה מוגן בזכויות יוצרים. עניין יותר מהותי - מי אמר את המשפט ומתי? עצם זה שהכיתוב מופיע על מצבה לא מעיד על אומרו. דרור - שיחה 10:53, 19 בינואר 2014 (IST)
א. בעניין הזכויות, האם כיתוב הרשום על קיר ציבורי במרחב הציבורי (דוגמה: "תדע כל אם עברייה שהפקידה גורל בניה בידי מפקדים הראויים לכך" (דוד בן גוריון, ויקיציטוט) מוגן בזכויות יוצרים? האם אין דינו כדין פֶּסל במרחב הציבורי?
ב. בעניין המקור, מדובר באימרה שאמר הנפטר לאונרד מטלוביץ' מספר פעמים בחייו, כולל כאשר התראיין לטלויזיה בשנות ה-70, לאחר שפוטר בקלון מהצבא (למרות עיטוריו). משפט זה היה אחד הסמלים לעיוות המחשבתי שנהג בצבא האמריקאי ההומופובי, ונכתב על מצבתו על ידי מוקירי זכרו של מטלוביץ' כמאפיין משמעותי (מאוד) בזהותו ובקורות חייו. אין ספק שמטלוביץ' היה שמח מאוד אילו המשפט היה מתפרסם בוויקיפדיה (שאת היווצרותה לא ניתן היה לנחש בשנות ה-70). לא ידוע לי אם המשפט נכתב בספר, אך לאור הרשום לעיל ומאחר שפורסם בגאווה (תרתי משמע) על גבי מצבתו שבמרחב ציבורי, נראה שהדבר מתאים. האם ידועה לך פסיקה המגבילה בז"י כיתוב ע"ג מצבות? Danny-wשיחה 19:16, 20 בינואר 2014 (IST)
  בעד בארצות הברית אין אפשרות לצלם פסלים במרחב הציבורי. אין להם את ההגנות שמעניק החוק הישראלי. יחד עם זאת, ומאחר ויש לי מעט מאד כבוד לדין האמריקאי בימים אלה, אצא מנקודת הנחה שמצבה היא "מבנה" ולא "פסל" והכיתוב עליה הוא חלק מהמבנה, ועל מבנים בארצות הברית אין הגנה.
נבחר דרור - שיחה 10:56, 24 בינואר 2014 (IST)
נבדק - תקין - מקור - Time מגזין, מקור - האפינגטון פוסט, מקור - לוס אנג'לס טיימס דרור - שיחה 20:37, 20 באפריל 2020 (IDT)

הדרשה על ההר

אַשְׁרֵי עֲנִיֵּי הָרוּחַ כִּי לָהֶם מַלְכוּת הַשָׁמָיִם.

נבחרה דרור - שיחה 10:58, 24 בינואר 2014 (IST)
נבדק - תקין. (מקור - אתר מט"ח, מקור, מקור) דרור - שיחה 20:09, 7 בינואר 2020 (IST)

תרבות הדיון

דִּבְרֵי חֲכָמִים, בְּנַחַת נִשְׁמָעִים

  •   בעד דוד שי - שיחה 07:24, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד. Danny-wשיחה 10:12, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעדOvedcשיחהאמצו ערך יתום! 12:09, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד (כדאי שאקרא את זה מדי פעם...) Liad Malone - שיחה 12:29, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד אבל הפיסוק לא בהכרח כך. על פי ההקשר, והטעמים תומכים בכך, הפיסוק השקול הוא ״דברי חכמים, בנחת - נשמעים״. אולי עדיף ללא פיסוק בכלל. Laugh Tough - שיחה 12:51, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד. בברכה, Tshuva - שיחה 14:36, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד דרור - שיחה 11:37, 24 בינואר 2014 (IST)
נבחר דרור - שיחה 11:37, 24 בינואר 2014 (IST)

סבלנות

טוֹב אֶרֶךְ אַפַּיִם מִגִּבּוֹר, וּמֹשֵׁל בְּרוּחוֹ מִלֹּכֵד עִיר.

נבחר דרור - שיחה 11:56, 24 בינואר 2014 (IST)
נבדק - תקין - ספריא דרור - שיחה 00:53, 23 במרץ 2022 (IST)

עקשנות

עִקֶּשׁ לֵב לֹא יִמְצָא טוֹב.

נבחר דרור - שיחה 11:56, 24 בינואר 2014 (IST)
נבדק - תקין - {מקורות: ספריא, מקראות גדולות) דרור - שיחה 01:01, 23 במרץ 2022 (IST)

נישואין

מָצָא אִשָּׁה מָצָא טוֹב.

12:29, 19 בינואר 2014 (IST)

  •   בעד מותנה. להוסיף את ההמשך "ויפק רצון מ-ה'. בברכה, Tshuva - שיחה 14:38, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד דוד שי - שיחה 23:36, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעדGuycn2 - שיחה 23:40, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד מותנה כמות שהוא בלי ההמשך שפם אדום - שיחה 09:38, 20 בינואר 2014 (IST)
נבחר דרור - שיחה 12:03, 24 בינואר 2014 (IST)
נבדק - תקין דרור - שיחה 01:29, 7 בדצמבר 2022 (IST)

חיים ומוות ביד הלשון

מָוֶת וְחַיִּים בְּיַד לָשׁוֹן.

  •   בעד דרור - שיחה 11:06, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד Liad Malone - שיחה 12:29, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד. בברכה, Tshuva - שיחה 14:38, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד דוד שי - שיחה 23:36, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד♀♂קלאושיחה • 19:08, 21 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד, משמעות הפסוק לא מספיק ברורה. בברכה, איתן96שיחה • כ"ג בשבט ה'תשע"ד • 20:30, 23 בינואר 2014 (IST)
נבחר דרור - שיחה 12:03, 24 בינואר 2014 (IST)

איוולת

גַּם אֱוִיל מַחֲרִישׁ חָכָם יֵחָשֵׁב, אֹטֵם שְׂפָתָיו - נָבוֹן.

נבחר דרור - שיחה 12:05, 24 בינואר 2014 (IST)


רשלנות מזיקה

גַּם מִתְרַפֶּה בִמְלַאכְתּוֹ אָח הוּא לְבַעַל מַשְׁחִית.

נבחר דרור - שיחה 12:06, 24 בינואר 2014 (IST)

עושר ועוני

טוֹב פַּת חֲרֵבָה וְשַׁלְוָה בָהּ מִבַּיִת מָלֵא זִבְחֵי רִיב.

  •   בעד דרור - שיחה 10:55, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד - גם הכותרת הזאת מתעלמת מהמסר הצמחוני. Liad Malone - שיחה 12:29, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד. בברכה, Tshuva - שיחה 14:38, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד דוד שי - שיחה 23:38, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעדGuycn2 - שיחה 23:40, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד♀♂קלאושיחה • 19:09, 21 בינואר 2014 (IST)
נבחר דרור - שיחה 12:08, 24 בינואר 2014 (IST)

אהבה ושנאה

מַטוֹב אֲרֻחַת יָרָק וְאַהֲבָה שָׁם מִשּׁוֹר אָבוּס וְשִׂנְאָה בוֹ.

  •   בעד דרור - שיחה 10:55, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד חזק! - הגם "החכם מכל אדם" בצמחוניים? Liad Malone - שיחה 12:29, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד. בברכה, Tshuva - שיחה 14:38, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד דוד שי - שיחה 23:36, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעדGuycn2 - שיחה 23:40, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד יצוין כי המסר כמובן הפוך מצמחונות - אפילו ארוחת ירק, שהיא ארוחה דלה, במקרים מסוימים טובה יותר מבשר, שהוא ארוחה דשנה. בברכה, איתן96שיחה • כ"ג בשבט ה'תשע"ד • 20:33, 23 בינואר 2014 (IST)

שיר ערש

עִבְרִי הִנָּךְ, בְּנִי; אַךְ זֶה הוּא
אָשְׁרְךָ גַּם אֲסוֹנְךָ,
חֹטֶר גֶּזַע עַם-הַקְּדוּמִים,
עַל הָעַמִּים גְּאוֹנְךָ.

שיר ערש, שאול טשרניחובסקי, נכתב באודיסה, ב-1897.
  •   בעד דרור - שיחה 12:35, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד. מציע לציין ליד שם השיר שהוא נכתב/נקרא בהברה אשכנזית (כמו ״שחקי, שחקי״ מתוך ״אני מאמין״). Laugh Tough - שיחה 13:12, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד, "אשרך" - כן, "אסונך" - לא. בברכה, Tshuva - שיחה 14:42, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעדGuycn2 - שיחה 23:41, 19 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד אמא של גולן - שיחה 12:49, 20 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד. כמו תשובה. בברכה, איתן96שיחה • כ' בשבט ה'תשע"ד • 11:32, 21 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד. ובכלל אני חושב שציטוטים מסוג זה חוטאים למטרת המיזם המקורי המיועד לציטוטים קצרים ולא לפרקי שירה. קובי כרמל - שיחה28,000 קצרמרים בוויקיפדיה, להזכירך • 21:54, 22 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד. Danny-wשיחה 01:04, 24 בינואר 2014 (IST)
לא נבחר דרור - שיחה 12:11, 24 בינואר 2014 (IST)

מכשפה

עֲלָטָה... אֵשׁ זְוָעוֹת... דִּמְמַת הַשַּׁחַת...
מַעְגַּל הַקְּסָמִים וַעֲשַׁן הַקַּלַּחַת...

בעין דור, שאול טשרניחובסקי, נכתב באודיסה, ב-1893.
לא נבחר דרור - שיחה 12:11, 24 בינואר 2014 (IST)

שחקי שחקי

שַׁחֲקִי, שַׁחֲקִי עַל הַחֲלוֹמוֹת,
זוּ אֲנִי הַחוֹלֵם שָׁח.
שַׂחֲקִי כִּי בָאָדָם אַאֲמִין,
כִּי עוֹדֶנִּי מַאֲמִין בָּךְ.

נבחר דרור - שיחה 12:13, 24 בינואר 2014 (IST)

עתיד

אַאֲמִינָה גַּם בֶּעָתִיד,
אַף אִם יִרְחַק זֶה הַיּוֹם,
אַךְ בּוֹא יָבוֹא – יִשְׂאוּ שָׁלוֹם
אָז וּבְרָכָה לְאֹם מִלְּאֹם.

אני מאמין, שאול טשרניחובסקי, נכתב באודיסה, ב-1892.
נבחר דרור - שיחה 12:14, 24 בינואר 2014 (IST)
נבדק - תקין - מקור - אתר זמרשת, מקור - פרוייקט בן יהודה, מקור - שירונט, מקור - מכללת דעת, מקור - הספרייה הלאומית דרור - שיחה 23:40, 16 באפריל 2020 (IDT)

שיר הליצן

וַיְהִי בְעוֹדֶנִּי יֶלֶד פָּעוּט
הֲיָא, הֲיָא, רְעָמִים וַחֲזִיז!
קָרְאוּ הַבְּרִיּוֹת לִרְעוּת-רוּחַ שְׁטוּת –
עַל שׁוּם שֶׁהַגֶּשֶׁם יוֹרֵד יוֹם יוֹם.

When that I was and a little tiny boy,
With hey, ho, the wind and the rain,
A foolish thing was but a toy,
For the rain it raineth every day.
שיר הליצן, מתוך הלילה השנים עשר מאת ויליאם שייקספיר, בתרגום, שאול טשרניחובסקי, תורגם בתל אביב, ב-1933.
לא נבחר דרור - שיחה 12:15, 24 בינואר 2014 (IST)

זהות האדם


שגיאות פרמטריות בתבנית:ציטוט

פרמטרים ריקים [ כיתוב ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

אם אני אני כי אתה אתה, ואתה אתה כי אני אני, אז אני לא אני ואתה לא אתה. אבל אם אני אני כי אני אני, ואתה אתה כי אתה אתה, אז אני אני ואתה אתה.

אמרה של הרבי מקוצק על אופי האדם
  •   בעד. מקווה שלא היה כבר. בברכה, איתן96שיחה • כ' בשבט ה'תשע"ד • 11:23, 21 בינואר 2014 (IST)
  •   בעדGuycn2 - שיחה 18:41, 21 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד ציטוט מסורבל ומייגע. • ♀♂קלאושיחה • 19:04, 21 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד, Tshuva - שיחה 14:53, 22 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד. מסכים עם קלאו. Danny-wשיחה 15:58, 22 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד - כקלאו. קובי כרמל - שיחה28,000 קצרמרים בוויקיפדיה, להזכירך • 21:53, 22 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד - כקלאו. דוד שי - שיחה 19:52, 23 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד טאוטולוגי כמו ההוכחות שלי בחדו"א. Corvus,(שיחה) 19:57, 23 בינואר 2014 (IST)
לא נבחר דרור - שיחה 12:15, 24 בינואר 2014 (IST)

גאווה

עובד עצמו – חוטא בעבודה זרה.

אמרה של הרבי מקוצק על גאוות האדם
  •   בעד. ועוד אחד של הרבי מקוצק. בברכה, איתן96שיחה • כ' בשבט ה'תשע"ד • 11:27, 21 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד. מטיפני מידי לטעמי. • ♀♂קלאושיחה • 19:06, 21 בינואר 2014 (IST)
לא נבחר דרור - שיחה 10:19, 29 בינואר 2014 (IST)

צ'רצ'יל

זה לא הסוף. זה אפילו לא ההתחלה של הסוף, אבל זה הסוף של ההתחלה.

  בעד - מצאתי אפילו אסמכתא שהוא אמר את זה כאן ניתן לשמוע אותו. דרור - שיחה 10:22, 29 בינואר 2014 (IST)
נבחר דרור - שיחה 10:22, 29 בינואר 2014 (IST)

אומרים ישנה ארץ

אוֹמְרִים: יֶשְׁנָהּ אֶרֶץ,
אֶרֶץ שְׁכוּרַת שֶׁמֶשׁ
אַיֵּה אוֹתָהּ אֶרֶץ,
אַיֵּה אוֹתָהּ שֶׁמֶשׁ?

אוֹמְרִים: יֶשְׁנָהּ אֶרֶץ, שאול טשרניחובסקי, נכתב בברלין.
צודק. לא ברור לי איך פספסתי. דרור - שיחה 10:25, 29 בינואר 2014 (IST)
הפסקת הצבעה. דרור - שיחה 10:25, 29 בינואר 2014 (IST)

מלחמה

בְתַחְבֻּלוֹת עֲשֵׂה מִלְחָמָה.

נבחר דרור - שיחה 10:27, 29 בינואר 2014 (IST)

גדלות נפש

בִּנְפֹל אוֹיִבְךָ אַל תִּשְׂמָח.

נבחר דרור - שיחה 10:29, 29 בינואר 2014 (IST)
נבדק - תקין - אתר ספריה דרור - שיחה 15:53, 18 במאי 2020 (IDT)

טמן ידו בצלחת

טָמַן עָצֵל יָדוֹ בַּצַּלָּחַת גַּם אֶל פִּיהוּ לֹא יְשִׁיבֶנָּה.

נבחר דרור - שיחה 10:30, 29 בינואר 2014 (IST)

בגנות השינה המרובה

אַל תֶּאֱהַב שֵׁנָה פֶּן תִּוָּרֵשׁ, פְּקַח עֵינֶיךָ שְׂבַע לָחֶם.

נבחר דרור - שיחה 10:32, 29 בינואר 2014 (IST)

שתיקה

שֹׁמֵר פִּיו וּלְשׁוֹנוֹ שֹׁמֵר מִצָּרוֹת נַפְשׁוֹ.

נבחר דרור - שיחה 10:34, 29 בינואר 2014 (IST)
נבדק - תקין אתר ספריא דרור - שיחה 21:43, 5 בדצמבר 2020 (IST)

שלוש אמיתות

שָׁלשׁ אֲמִתּוֹת יֶשְׁנָן בָּעוֹלָם;
אֱמֶת אֱמֶת וְזִיוָהּ שֶׁלָּהּ:
אֱמֶת־ הַיָּחִיד,
אֱמֶת־ הָרַבִּים
וֶאֱמֶת־ הָאָדָם – אֱמֶת הַכְּלָל.

שָׁלשׁ אֲמִתּוֹת, שאול טשרניחובסקי
לא נבחר דרור - שיחה 10:34, 29 בינואר 2014 (IST)

האיליאדה

שִׁירִי, בַּת-הָאֱלֹהִים, חֲרוֹן אַף אֲכִילֵס בֶּן-פֵּלֵס,
אַף הָאֲבַדּוֹן, שֶׁהֵמִיט מַתְּלָאוֹת בְּלִי-קֵץ עַל-אֲכַיִּים,
רַבּוֹת נְפָשׁוֹת עֲצוּמוֹת הִשְׁלִיךְ אֶל-יַרְכְּתֵי הָדֵס,
נַפְשׁוֹת גִּבּוֹרִים, וְאוֹתָם נָתַן טֶרֶף לִכְלָבִים.

הפתיחה של האיליאדה בתרגום שאול טשרניחובסקי.
  •   בעד דרור - שיחה 12:36, 24 בינואר 2014 (IST)
  •   בעדGuycn2 - שיחה 14:27, 24 בינואר 2014 (IST)
  •   בעדOvedcשיחהאמצו ערך יתום! 08:04, 26 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד יורם שורק - שיחה 09:09, 26 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד ? איתן96שיחה • כ"ה בשבט ה'תשע"ד • 10:04, 26 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד כמו איתן, Tshuva - שיחה 11:14, 26 בינואר 2014 (IST)
    • תוהה: מה פשר סימן השאלה? האם אינכם מסכימים שמשפט הפתיחה של היצירה המכוננת של התרבות המערבית ראוי לציטוט היומי או שיש בעיה בתרגום? יורם שורק - שיחה 11:36, 26 בינואר 2014 (IST)
התרגום בסדר גמור (למרות שאם אינני טועה, טשרניחובסקי תרגם את היצירה מרוסית), אבל המשפט לדעתי חסר משמעות לחלוטין ולא ברור כשהוא בא בפני עצמו. מלבד זאת, אם חייבים להביא יצירה מכוננת של התרבות המערבית, הספר הוא אתיקה לדעתי. בברכה, איתן96שיחה • כ"ה בשבט ה'תשע"ד • 14:00, 26 בינואר 2014 (IST)
נבחר דרור - שיחה 10:37, 29 בינואר 2014 (IST)

לעבודה ולמלאכה

מִי יַצִּילֵנוּ מֵרָעָב
מִי יַאֲכִילֵנוּ לֶחֶם רָב?
וּמִי יַשְׁקֵנוּ כּוֹס חָלָב?
לְמִי תּוֹדָה, לְמִי בְּרָכָה? –
לַעֲבוֹדָה וְלַמְּלָאכָה!

  •   בעד דרור - שיחה 12:36, 24 בינואר 2014 (IST)
  •   בעדGuycn2 - שיחה 14:27, 24 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד - הוספתי הפנייה לערך. ‏Ovedcשיחהאמצו ערך יתום! 08:06, 26 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד אמא של גולן - שיחה 11:02, 26 בינואר 2014 (IST)
  •   בעד איתן96שיחה • כ"ה בשבט ה'תשע"ד • 17:51, 26 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד - זהו מיזם ציטוטים, לא שירה. קובי כרמל - שיחה28,000 קצרמרים בוויקיפדיה, להזכירך • 05:25, 27 בינואר 2014 (IST)
  •   נגד כמו קובי, מה שנכון נכון, וזה מזכיר לי שאני צריך לחזור לעבודה. Tshuva - שיחה 15:14, 27 בינואר 2014 (IST)
נבחר דרור - שיחה 10:56, 29 בינואר 2014 (IST)
מקור דרור - שיחה 12:07, 6 במרץ 2020 (IST)