המנון איי מרשל
פוראבר מרשל איילנדס או בעברית איי מרשל לעד הוא ההמנון הרשמי של מדינת איי מרשל. ההמנון נכתב על ידי הנשיא לשעבר של המדינה אמטה קבואה.
מדינה |
![]() |
---|---|
שפה | מרשלית, אנגלית |
מילים | אמטה קבואה |
לחן | אמטה קבואה |
מילות השיר
תרגום לעברית | מרשלית | אנגלית |
---|---|---|
<poem>האי (הלב)[1] שלי שוכן מעבר לאוקיינוס;
כמו זר פרחים על פני הים; עם (ה)אור של "מֵקַר" מהרחק למעלה; הזורח עם הבוהק של קרני החיים; הבריאה הנפלאה של אבינו; הורישה לנו את מולדתנו; לעולם לא אעזוב את ביתי היקר והמתוק; אלוהי אבותינו, הגן על איי מרשל וברך אותם לעד.</poem> |
<poem>Aelon eo ao ion lometo;
Einwot wut ko loti ion dren elae; Kin meram in Mekar jen ijo ilan; Erreo an romak ioir kin meram in mour; Eltan pein Anij eweleo im woj; Kejolit kij kin ijin jikir emol; Ijjamin Ilok jen in ao lemoran; Anij an ro jemem wonakke im kejrammon Aelin kein am.</poem> |
<poem>My island (heart) lies o'er the ocean;
Like a wreath of flowers upon the sea; With a (the) light of Mekar from far above; Shining with the brilliance of rays of life; Our Father's wondrous creation; Bequeathed to us, our Motherland; I'll never leave my dear home sweet home; God of our forefathers protect and bless forever Marshall Islands.</poem> |
ראו גם
קישורים חיצוניים
הערות שוליים
- ^ לעיתים שרים 'הלב' במקום 'האי'.