אנדור סנש (במקור שלזינגר, בהונגרית: Szenes Andor; בודפשט, 2 בדצמבר 1899[1] – בודפשט, 11 ביולי 1935)[2] היה משורר, מתרגם, עיתונאי יהודי-הונגרי. בן דודו של בלה סנש (אביה של חנה סנש) ואביו של איבאן סנש.

אנדור סנש
צילום מאת פאל ויידה מסביבות שנת 1935
צילום מאת פאל ויידה מסביבות שנת 1935
לידה בודפשט, ממלכת הונגריה במסגרת האימפריה האוסטרו-הונגרית

ביוגרפיה

אנדור סנש נולד במשפחה יהודית ברובע 5 בבודפשט כבנם של ז'יגמונד סנש, רופא, ושל מריה קרו, ילידת מונקאץ'.[1] הוא סיים לימודי משפטים, ולאחר מכן הפך לעיתונאי. הוא היה העורך של המגזין "תיאטרון ואופנה" (Színház és Divat) ואחר כך היה בעל טור בשבועון "חיי התיאטרון" (Színházi Élet). הוא מחברם המשותף של לבריות כמעט שלושים אופרטות ומשחקים מוזיקליים. הוא היה המתרגם והמעבד של אופרטות של אמריך קלמן ופרנץ להאר (שנכתבו במקור בגרמנית) הוא גם כתב שאנסונים, שירים הונגריים, בדיחות קברט ומערכונים.[3] מותו נגרם משחפת. אשתו הייתה פירושקה קֶלֶמֶן. הוא הרגיש במותו המוקדם וכתב גם את השיר על קברו, אותו ניתן לקרוא במקום מנוחתו בבית הקברות היהודי ברחוב קוזמה בבודפשט.

"אני יודע שאני עוזב
הבקשה לא תעזור כאן
אין עצירה בכביש
ואין חזרה"

יצירותיו לבמה

 
קבר אנדור סנש בבודפשט. בית הקברות היהודי ברחוב קוזמה : 12-2-46.

הוא היה מחברם של יותר משלושים יצירות במה. הם הוצגו גם בבודפשט (תיאטראות "קיראי", הקומדיה של בודפשט "תיאטרון העיר" ובמת שדרת אנדראשי) ומחוץ לבירה. הידועים שבהם הם:

  • נשיקה אחת ותו לא
  • פטר פקטה, (מיהאי אייזנמן)[4]
  • אני חופשי הערב
  • ורד צהוב חיוור
  • טדי ובת זוגו
  • שעת המשוגעים
  • בשבע בערב. קומדִיה. 1919 (ספריית הקברט הלבן)

תרגומים, עיבודים חוזרים

  • פרידריקה, העולם יפה פרנץ להאר
  • הסגול של מונמארטר; פרש השטן, אימריך קלמן
  • סוף שבוע, (גויברט)
  • כלוב הנשים המשוגעות
הלהיטים שלו
  • היום חלמתי עליך שוב (אמריך קלמן)
  • אתה לא תהיה כבר מזמן בעולם, תבכה שם, איפה שאף אחד לא רואה (מלחין:י'וזף קולה)
  • קומבינזון (מיקלוש אלדאר מיורושי– סילארד דרווש) [5]
  • כבר אכלתי את רובהלחם שלי, (ינה שאנדור)
  • אני חופשי הערב, (מיהאי אייזנמן)
  • זה לא משנה לי
  • אל תבכה ילדה כל מאי עובר
  • כשתוכל לבכות שוב (בלה מלצינר)
  • זה לא יכול להיות, (יוז'ף קולה)
  • לא צריך כסף לאושר
  • נפרדים לשווא, (לאסלו מוצ'אני)
  • לאן לקחת אותך רוח הסתיו?
שירים הונגריים
  • לא ניתן לצוות על אף אחד לאהוב את מי שליבו לא אוהב
  • למה אסור לאהוב אותך
  • לא צריך כסף לאושר

לקריאה נוספת

קישורים חיצוניים

  מדיה וקבצים בנושא אנדור סנש בוויקישיתוף   המזהה לא מולא ולא נמצא בוויקינתונים, נא למלא את הפרמטר.

הערות שוליים

  1. ^ 1 2 Születési bejegyzése a Budapest V. kerületi polgári akv. 1239/1899. folyószáma alatt familysearch.org (Hozzáférés: 2017. június 29.)
  2. ^ Halálesete bejegyezve a Bp. X. ker. állami halotti akv. 756/1935. folyószáma alatt.
  3. ^ A televízió különböző műsoraiban gyakran szerepel "A szenesember" című jelenete. Ebben Latabár Kálmán partnere Kornai Marianne – Szenes Iván felesége – volt.
  4. ^ A dalszövegeket Békeffy István, Füredi Imre, Harmath Imre, Kellér Dezső, és Szilágyi László társaságában írta
  5. ^ https://www.discogs.com/Grupa-32-Együttes-Halvány-Őszi-Rózsa-Jesenja-Ruža/release/7211790